彭羚 - 未愛過的愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭羚 - 未愛過的愛




未愛過的愛
Unloved Love
像去過童話國裡 有過化妝的派對
It's like being at a fairy-tale party with makeup
還看見你共我一雙一對
I can still see you and me as a couple
直到人群漸散去 發覺我不必再扮誰
Until the crowd gradually disperses, I realize I don't have to pretend to be someone else
就算奇緣但欠一對仙侶
Even though it's a strange fate, there's no fairy couple
就道別了嗎 將這憂傷的片刻
Is it time to say goodbye? To create a precious moment with this sadness
造就華貴的一剎
With an exquisite instant
乾杯嗎
Shall we cheers?
為著未愛過的愛 為著未變悲的哀
For a love that has never been loved, for a sorrow that has never turned into sadness
為過去 幸福不來 仍舊寄望未來
For the past, happiness has not come, but I still look forward to the future
為著未愛過的愛 為著未變真的冀待
For a love that has never been loved, for a hope that has never come true
為與你 從今不再 然後衷心說多一句
To be apart from you forever, and then say one more thing sincerely
我的親愛
My dear
讓我趁還未太醉 有個結束的派對
Let me have a closing party while I'm not too drunk
做個見證共你總算一對
Be a witness that we are finally a couple
直到還完或破碎 發覺過中竟似行雷
Until it's over or broken, I realize that it's like a peal of thunder
時間到了就快一切失去
When the time comes, everything will be lost soon
沒料在這刻 一切將歸於最黑
I didn't expect everything to be the darkest at this moment
但亦是最真一剎
But it's also the truest moment
再會吧
Goodbye
為著未愛過的愛 為著未變悲的哀
For a love that has never been loved, for a sorrow that has never turned into sadness
為過去 幸福不來 仍舊寄望未來
For the past, happiness has not come, but I still look forward to the future
為著未愛過的愛 為著未變真的冀待
For a love that has never been loved, for a hope that has never come true
為與你 從今不再 然後方知我的感慨
To be apart from you forever, and then I know my regret
我的親愛
My dear
我的感慨
My regret
我的親愛
My dear
我的親愛
My dear





Writer(s): Laudon John, Chow Yiu Fai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.