Paroles et traduction 彭羚 - 深藍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你壯闊廣博
Ты
необъятен
и
величествен,
但你永遠沈默把光彩都掩蓋
Но
ты
вечно
молчишь,
скрывая
всю
свою
красоту.
寧靜似最冷最深奧藍綠的海
Твоя
безмятежность
подобна
самому
холодному,
самому
глубокому
сине-зеленому
морю.
而我不懂去說謊
А
я
не
умею
лгать,
無力對抗
墮進你思海
Бессильна
сопротивляться,
падаю
в
твои
мысли.
浮泊於這深深的藍光
Паря
в
этом
глубоком
синем
свете,
隨同著你暗浪
Сливаясь
с
твоей
темной
волной,
帶我到陸地那方
Уносящей
меня
к
далеким
берегам.
全意尋覓希望
Всецело
ищу
надежду,
無重浮蕩中彼此滲入感覺
В
невесомости
мы
проникаем
друг
в
друга
чувствами.
也許一天我變做魚
Может
быть,
однажды
я
стану
рыбой
睡在你內
把心釋放
И
усну
в
твоей
глубине,
освободив
свое
сердце.
看透你深處
Заглядывая
в
твою
глубину,
是個更闊更廣色彩更多的世界
Вижу
еще
более
обширный,
красочный
мир,
能讓我更確切感覺存在
Который
позволяет
мне
острее
ощущать
себя
живой.
藍藍的這片海
Это
синее-синее
море,
而沒氧氣
怎麼呼吸愛
Но
как
дышать
любовью
без
кислорода?
浮泊於這深深的藍光
Паря
в
этом
глубоком
синем
свете,
連同著我美夢
Вместе
со
своими
сладкими
мечтами
帶到最寂靜那方
Устремляюсь
в
самую
тишину.
仍浮沈著希望
Все
еще
цепляюсь
за
надежду,
從你懷內可找到美妙感覺
В
твоих
объятьях
нахожу
чудесные
чувства.
也許一天我變做魚
Может
быть,
однажды
я
стану
рыбой
活在你內
把心釋放
И
буду
жить
в
тебе,
освободив
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Wai Ming Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.