彭羚 - 爛泥 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭羚 - 爛泥




爛泥
Mud
最盛放的玫瑰
You are my most blooming rose
流芳百世 怎可瞬间枯萎
Fragrant for ages, how can you wither in an instant
我愿意留低 舍身去垫底
I am willing to stay behind, and sacrifice myself to be a cushion
任满天花瓣散落这污泥
Let all the petals in the sky fall into this mud
会为你躺下去
I will lie down for you
全身贴地 方使你企得起
Press my whole body against the ground so that you can stand up
化做了尘土 腐化中等你
Turn into dust and wait for you in decay
甚至输出我养份全部直至死
Even giving you all my nutrients until I die
愿可做你 脚下那堆烂泥
I wish to be the pile of mud under your feet
来守护你 我未理身上那污秽
To protect you, I don't care about the dirt on my body
别轻视我 纵是这种烂泥
Don't look down on me, even though I am this kind of mud
能滋润你 耗尽每分让你艳压一切
I can nourish you, exhaust every bit of me to make you more beautiful than everything else
我暗地里等下去
I will wait in secret
宁可远望 不可对你触摸
I would rather look at you from afar than touch you
眼泪也流干 让你可解渴
My tears have also dried up, so that you can quench your thirst
甚至输出我血液 无惧被刺死
Even give you my blood, not afraid of being stabbed to death
愿可做你 脚下那堆烂泥
I wish to be the pile of mud under your feet
来守护你 我未理身上那污秽
To protect you, I don't care about the dirt on my body
别轻视我 纵是这种烂泥
Don't look down on me, even though I am this kind of mud
能滋润你 耗尽每分让你艳压一切
I can nourish you, exhaust every bit of me to make you more beautiful than everything else
愿可下世 再做这花下泥
I wish to be the mud under this flower again in the next life
来守护你 我愿意躺在最污秽
To protect you, I am willing to lie in the filthiest place
别舍下我 纵是这种烂泥
Don't abandon me, even though I am this kind of mud
能亲近你 纵被你踩在脚下也矜贵
I can be close to you, even if being trampled under your feet is noble





Writer(s): Li Jun, Li Jun Yi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.