Paroles et traduction 彭羚 - 爛泥
你
最盛放的玫瑰
You
are
my
most
blooming
rose
流芳百世
怎可瞬间枯萎
Fragrant
for
ages,
how
can
you
wither
in
an
instant
我愿意留低
舍身去垫底
I
am
willing
to
stay
behind,
and
sacrifice
myself
to
be
a
cushion
任满天花瓣散落这污泥
Let
all
the
petals
in
the
sky
fall
into
this
mud
我
会为你躺下去
I
will
lie
down
for
you
全身贴地
方使你企得起
Press
my
whole
body
against
the
ground
so
that
you
can
stand
up
化做了尘土
腐化中等你
Turn
into
dust
and
wait
for
you
in
decay
甚至输出我养份全部直至死
Even
giving
you
all
my
nutrients
until
I
die
愿可做你
脚下那堆烂泥
I
wish
to
be
the
pile
of
mud
under
your
feet
来守护你
我未理身上那污秽
To
protect
you,
I
don't
care
about
the
dirt
on
my
body
别轻视我
纵是这种烂泥
Don't
look
down
on
me,
even
though
I
am
this
kind
of
mud
能滋润你
耗尽每分让你艳压一切
I
can
nourish
you,
exhaust
every
bit
of
me
to
make
you
more
beautiful
than
everything
else
我暗地里等下去
I
will
wait
in
secret
宁可远望
不可对你触摸
I
would
rather
look
at
you
from
afar
than
touch
you
眼泪也流干
让你可解渴
My
tears
have
also
dried
up,
so
that
you
can
quench
your
thirst
甚至输出我血液
无惧被刺死
Even
give
you
my
blood,
not
afraid
of
being
stabbed
to
death
愿可做你
脚下那堆烂泥
I
wish
to
be
the
pile
of
mud
under
your
feet
来守护你
我未理身上那污秽
To
protect
you,
I
don't
care
about
the
dirt
on
my
body
别轻视我
纵是这种烂泥
Don't
look
down
on
me,
even
though
I
am
this
kind
of
mud
能滋润你
耗尽每分让你艳压一切
I
can
nourish
you,
exhaust
every
bit
of
me
to
make
you
more
beautiful
than
everything
else
愿可下世
再做这花下泥
I
wish
to
be
the
mud
under
this
flower
again
in
the
next
life
来守护你
我愿意躺在最污秽
To
protect
you,
I
am
willing
to
lie
in
the
filthiest
place
别舍下我
纵是这种烂泥
Don't
abandon
me,
even
though
I
am
this
kind
of
mud
能亲近你
纵被你踩在脚下也矜贵
I
can
be
close
to
you,
even
if
being
trampled
under
your
feet
is
noble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Jun, Li Jun Yi
Album
給我唱過的男孩們
date de sortie
18-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.