Paroles et traduction 彭羚 - 牽袖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是誰在遠方招手
Who's
waving
in
the
distance
是不是你的衣袖
Is
it
your
sleeve
當你最脆弱的時候
When
you
are
most
vulnerable
總會想起我的溫柔
You
always
remember
my
gentle
touch
是誰在遠方揮手
Who's
waving
in
the
distance
是不是又說要走
Are
you
saying
goodbye
again
當我最脆弱的時候
When
I
am
most
vulnerable
只有讓淚在心底流
I
can
only
let
the
tears
flow
in
my
heart
每當你牽我的手
我那麼感動
Every
time
you
hold
my
hand,
I
am
so
moved
好願意就讓你牽著走
I
feel
like
I
want
you
to
hold
it
forever
用你的懷抱
擋天荒地老
With
your
arms,
I
feel
safe
from
the
world
我的人
我的夢
已隨你走
My
heart
and
my
dreams,
they
have
gone
with
you
當我要牽你的手
從此不回頭
When
I
want
to
hold
your
hand,
never
to
let
go
卻發現牽錯了你的袖
I
realize
I've
grabbed
the
wrong
sleeve
你回頭一笑
天涯人已渺
You
turn
and
smile,
and
you're
gone
in
the
distance
我的心
我的袖
風裏孤孤單單在顫抖
My
heart,
my
sleeve,
they
tremble
alone
in
the
wind
是誰在遠方揮手
Who's
waving
in
the
distance
是不是又說要走
Are
you
saying
goodbye
again
當我最脆弱的時候
When
I
am
most
vulnerable
只有讓淚在心底流
I
can
only
let
the
tears
flow
in
my
heart
每當你牽我的手
我那麼感動
Every
time
you
hold
my
hand,
I
am
so
moved
好願意就讓你牽著走
I
feel
like
I
want
you
to
hold
it
forever
用你的懷抱
擋天荒地老
With
your
arms,
I
feel
safe
from
the
world
我的人
我的夢
已隨你走
My
heart
and
my
dreams,
they
have
gone
with
you
當我要牽你的手
從此不回頭
When
I
want
to
hold
your
hand,
never
to
let
go
卻發現牽錯了你的袖
I
realize
I've
grabbed
the
wrong
sleeve
你回頭一笑
天涯人已渺
You
turn
and
smile,
and
you're
gone
in
the
distance
我的心
我的袖
風裏孤孤單單在顫抖
My
heart,
my
sleeve,
they
tremble
alone
in
the
wind
你回頭一笑
天涯人已渺
You
turn
and
smile,
and
you're
gone
in
the
distance
我的心
我的袖
風裏孤孤單單在顫抖
My
heart,
my
sleeve,
they
tremble
alone
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Fu Liang, Liang Jun Ye
Album
眼睛濕濕的
date de sortie
02-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.