Paroles et traduction 彭羚 - 牽袖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是誰在遠方招手
Кто
машет
мне
рукой
вдали?
是不是你的衣袖
Не
твой
ли
это
рукав?
當你最脆弱的時候
Когда
тебе
так
тяжело,
總會想起我的溫柔
Ты
вспоминаешь
мою
нежность,
любовь.
是誰在遠方揮手
Кто
машет
мне
рукой
вдали?
是不是又說要走
И
снова
хочешь
уйти?
當我最脆弱的時候
Когда
мне
так
тяжело,
只有讓淚在心底流
Только
слезы
скрываю
я
в
душе.
每當你牽我的手
我那麼感動
Каждый
раз,
когда
ты
берёшь
меня
за
руку,
я
так
тронута,
好願意就讓你牽著走
Готова
идти
за
тобой,
用你的懷抱
擋天荒地老
В
твоих
объятиях
укрыться
от
всех
невзгод,
我的人
我的夢
已隨你走
Я
вся
твоя,
и
все
мои
мечты
уходят
с
тобой.
當我要牽你的手
從此不回頭
Когда
я
хочу
взять
тебя
за
руку
и
никогда
не
отпускать,
卻發現牽錯了你的袖
Понимаю,
что
ошиблась,
схватив
лишь
твой
рукав.
你回頭一笑
天涯人已渺
Ты
обернулся
с
улыбкой,
но
тебя
уже
нет
рядом,
我的心
我的袖
風裏孤孤單單在顫抖
Мое
сердце,
мой
рукав
одиноко
трепещут
на
ветру.
是誰在遠方揮手
Кто
машет
мне
рукой
вдали?
是不是又說要走
И
снова
хочешь
уйти?
當我最脆弱的時候
Когда
мне
так
тяжело,
只有讓淚在心底流
Только
слезы
скрываю
я
в
душе.
每當你牽我的手
我那麼感動
Каждый
раз,
когда
ты
берёшь
меня
за
руку,
я
так
тронута,
好願意就讓你牽著走
Готова
идти
за
тобой,
用你的懷抱
擋天荒地老
В
твоих
объятиях
укрыться
от
всех
невзгод,
我的人
我的夢
已隨你走
Я
вся
твоя,
и
все
мои
мечты
уходят
с
тобой.
當我要牽你的手
從此不回頭
Когда
я
хочу
взять
тебя
за
руку
и
никогда
не
отпускать,
卻發現牽錯了你的袖
Понимаю,
что
ошиблась,
схватив
лишь
твой
рукав.
你回頭一笑
天涯人已渺
Ты
обернулся
с
улыбкой,
но
тебя
уже
нет
рядом,
我的心
我的袖
風裏孤孤單單在顫抖
Мое
сердце,
мой
рукав
одиноко
трепещут
на
ветру.
你回頭一笑
天涯人已渺
Ты
обернулся
с
улыбкой,
но
тебя
уже
нет
рядом,
我的心
我的袖
風裏孤孤單單在顫抖
Мое
сердце,
мой
рукав
одиноко
трепещут
на
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Fu Liang, Liang Jun Ye
Album
眼睛濕濕的
date de sortie
02-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.