彭羚 - 給天邊最愛的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭羚 - 給天邊最愛的人




給天邊最愛的人
To the Dearest Person Far Away
自訣別你 仍思你念你
Since bidding you farewell I still think of you
沒有道理但掛念那需道理
It makes no sense, but missing you needs no reason
原來分開兩地 才明思憶更長
It turns out that being apart makes me realize how much I miss you
日也念你 夜也夢你 不願離
Day and night I think of you and dream of you, unwilling to let go
是你是你 仍長存心裡日記
It's you, it's you who still linger in my heart like a diary
就算路隔萬裏亦最愛跟你
Even though we're thousands of miles apart, you're still the one I love the most
談心底各事 常互勉支持
We talk about everything on our minds and always support each other
還未答謝你讓我做我自己
I haven't yet thanked you for allowing me to be myself
給天邊最愛的人 謝你兩地情拉近
To the dearest person far away, thank you for bridging the distance between us
當孤單得天地暗 如紅日暖是你聲音
When I'm so lonely that the world seems dark, your voice is like a warm sun
給天邊最愛的人 謝你遠地仍關心
To the dearest person far away, thank you for caring from afar
身軀今天雖相分 每次通話裡 都像吻
Although our bodies are separated today, every phone call is like a kiss
給天邊最愛的人 謝你兩地情拉近
To the dearest person far away, thank you for bridging the distance between us
當孤單得滿天暗 如紅日暖是你聲音
When I'm so lonely that the whole sky seems dark, your voice is like a warm sun
今天海角我一人 共你對話仍興奮
Today, I'm alone on the other side of the world, but I'm still excited to talk to you
知不知即使相分 我的聲調裡 全是吻
Do you know that even though we're apart, my voice is filled with kisses?





Writer(s): Jimmy Jap Liang Bing, Chun Keung Richard Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.