Paroles et traduction 彭羚 - 給我一段仁愛路
給我一段仁愛路
Give Me a Renai Road
你愛我
你不愛我
愛不愛
到底算甚麼
You
love
me,
you
don't
love
me,
love,
love,
what
does
it
all
mean?
我走過
我走不過
走不走
怕失去甚麼
I
pass
by,
I
don't
pass
by,
go
or
not
go,
what
will
I
lose?
我走錯
我沒走錯
至少我
沒錯過甚麼
I
made
a
mistake,
I
didn't
make
a
mistake,
at
least
I
didn't
miss
anything.
其實我應該說
Actually,
I
should
say
如果花開了
就感激
如果分開了
就放棄
If
the
flowers
bloom,
be
grateful,
if
we
part,
give
up.
陪你在路上滿心歡喜
是為了風景美麗
不是為了你
Accompanying
you
on
the
road
with
joy
in
my
heart
is
for
the
beautiful
scenery,
not
for
you.
如果心開了
就回憶
如果心灰了
就忘記
If
your
heart
opens,
remember,
if
your
heart
breaks,
forget.
陪你完成這一段距離
要哭泣都來不及
Accompanying
you
to
complete
this
distance,
I
don't
have
time
to
cry.
給我一段仁愛路的時間
給我一枝花的懷念
Give
me
a
Renai
Road
time,
give
me
a
flower's
memory.
走到終點之前
誰都不會把一點感動變成誰的諾言
Before
we
reach
the
end,
neither
of
us
will
turn
a
touch
of
emotion
into
a
promise.
給我一段霓虹燈的火焰
給我辨認你的光線
Give
me
the
flame
of
a
neon
light,
give
me
the
light
to
recognize
you
by.
說不定不會再見
也說不定有一天我會沿著街頭尋找
Maybe
we'll
never
see
each
other
again,
or
maybe
one
day
I'll
search
for
you
along
the
street,
你抽過的煙
The
cigarettes
you
smoked.
如果心開了
就回憶
如果心灰了
就忘記
If
your
heart
opens,
remember,
if
your
heart
breaks,
forget.
陪你完成這一段距離
要哭泣都來不及
Accompanying
you
to
complete
this
distance,
I
don't
have
time
to
cry.
給我一段仁愛路的時間
給我一枝花的懷念
Give
me
a
Renai
Road
time,
give
me
a
flower's
memory.
走到終點之前
誰都不會把一點感動變成誰的諾言
Before
we
reach
the
end,
neither
of
us
will
turn
a
touch
of
emotion
into
a
promise.
給我一段霓虹燈的火焰
給我辨認你的光線
Give
me
the
flame
of
a
neon
light,
give
me
the
light
to
recognize
you
by.
說不定不會再見
也說不定有一天我會沿著街頭尋找
Maybe
we'll
never
see
each
other
again,
but
maybe
now
I'm
already
holding
you
on
my
lips
你抽過的煙
The
cigarettes
you
smoked.
說不定不會再見
也說不定我現在已經把你留在唇邊
Maybe
we'll
never
see
each
other
again,
but
maybe
now
I'm
already
holding
you
on
my
lips
你愛我
你不愛我
我走過
我走不過
You
love
me,
you
don't
love
me,
I
pass
by,
I
don't
pass
by.
你愛我
你不愛我
我走錯
我沒走錯
You
love
me,
you
don't
love
me,
I
made
a
mistake,
I
didn't
make
a
mistake.
你愛我
你不愛我
我走過
我走不過
You
love
me,
you
don't
love
me,
I
pass
by,
I
don't
pass
by.
你愛我
你不愛我
我走錯
我沒走錯
You
love
me,
you
don't
love
me,
I
made
a
mistake,
I
didn't
make
a
mistake.
你愛我
你不愛我
我走過
我走不過
You
love
me,
you
don't
love
me,
I
pass
by,
I
don't
pass
by.
你愛我
你不愛我
我走錯
我沒走錯
You
love
me,
you
don't
love
me,
I
made
a
mistake,
I
didn't
make
a
mistake.
你愛我
你不愛我
我走過
我走不過...
You
love
me,
you
don't
love
me,
I
pass
by,
I
don't
pass
by...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok
Album
A Flower
date de sortie
06-05-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.