Paroles et traduction 彭羚 - 認真就好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桌子上躺著空了的酒瓶
Empty
bottles
lay
scattered
on
the
table
愛情一滴也不剩
Not
a
drop
of
love
left
突然有種快解脫的氣氛
A
sudden
feeling
of
relief
in
the
air
推開你我從容的出門
I
push
you
away
and
leave
calmly
沒有你追出來的腳步聲
I
hear
no
sound
of
your
footsteps
running
after
me
城市顯得更繽紛
The
city
is
more
vibrant
than
ever
曾經在你的擁抱裏受困
I
was
once
trapped
in
your
embrace
如今感情恢復單身
Now
I'm
free
again
風迎面吹來
涼了淚痕
The
wind
blows
against
my
face,
cooling
my
tears
我留在街頭
沒有矛盾
I
stand
alone
on
the
street,
with
no
regrets
愛
認真就好
Love,
let's
be
serious
別急著實現那些別人說的天荒地老
Don't
rush
to
fulfill
those
tales
of
eternal
love
隨時都會動搖
They
can
change
at
any
moment
愛
一次就好
Love,
let's
be
honest
有些事不是計較就能分出太多太少
Some
things
can't
be
measured
by
how
much
we
give
and
take
那
不重要
That
doesn't
matter
只要從此不再自尋煩惱
As
long
as
I
can
finally
stop
worrying
風迎面吹來
涼了淚痕
The
wind
blows
against
my
face,
cooling
my
tears
我留在街頭
沒有矛盾
I
stand
alone
on
the
street,
with
no
regrets
愛
認真就好
Love,
let's
be
serious
別急著實現那些別人說的天荒地老
Don't
rush
to
fulfill
those
tales
of
eternal
love
隨時都會動搖
They
can
change
at
any
moment
愛
一次就好
Love,
let's
be
honest
有些事不是計較就能分出太多太少
Some
things
can't
be
measured
by
how
much
we
give
and
take
那
不重要
That
doesn't
matter
只要從此不再自尋煩惱
As
long
as
I
can
finally
stop
worrying
愛
認真就好
Love,
let's
be
serious
別急著實現那些別人說的天荒地老
Don't
rush
to
fulfill
those
tales
of
eternal
love
隨時都會動搖
They
can
change
at
any
moment
愛
一次就好
Love,
let's
be
honest
有些事不是計較就能分出太多太少
Some
things
can't
be
measured
by
how
much
we
give
and
take
那
不重要
That
doesn't
matter
只要從此不再自尋煩惱
As
long
as
I
can
finally
stop
worrying
(啊
啊
嗨呀呀)
(Oh,
oh,
yay-ya-ya)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Brian Brook
Album
絶色音展
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.