Paroles et traduction 彭羚 - 讓我昇華
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是愛嗎
不愛嗎
已經不懂得想這句話
Is
it
love?
Isn't
it
love?
I
don't
know
how
to
think
about
this
anymore
怕追查
讓結果自然留下
Afraid
to
investigate,
let
the
results
unfold
naturally
是對嗎
應該説嗎
這些思想此刻都放下
Is
it
right?
Should
I
say
it?
Let
go
of
these
thoughts
for
now
讓我昇華
重尋原屬我的瀟灑
Let
me
rise
above,
rediscover
my
inherent
carefree
spirit
忘了我對你各樣牽掛
Forgot
about
my
attachments
to
you
往事前塵誰要再翻查
Who
wants
to
revisit
the
past
and
old
memories
回到我最愛這份感覺
Returning
to
this
feeling
I
love
the
most
用我色彩寫我心中圖畫
Painting
the
picture
in
my
heart
with
my
own
colors
曾遮遮掩掩一再的隱藏
Used
to
hide
and
conceal
repeatedly
來辛辛苦苦跟你相戀一場
Falling
in
love
with
you
was
such
hard
work
其實相方
如同幪着眼玩迷藏
In
fact,
we
were
like
blindfolded
people
playing
hide-and-seek
能輕輕鬆鬆心再不驚惶
Can
be
relaxed
and
no
longer
terrified
如清清楚楚戀愛差點終場
As
if
we
clearly
saw
the
end
of
our
love
仍然未應哀傷
原來自我未埋藏
Still
shouldn't
feel
sad,
because
I
haven't
buried
my
true
self
情留下
愛留下
怎麼彼此的相識卻是
Feelings
remain,
love
remains,
why
is
it
that
our
acquaintance
is
似煙霞
像某些真裏有假
Like
smoke
and
mist,
like
some
truth
mixed
with
falsehood
是對嗎
應該説嗎
這些思想此刻都放下
Is
it
right?
Should
I
say
it?
Let
go
of
these
thoughts
for
now
讓我昇華
重尋原屬我的瀟灑
Let
me
rise
above,
rediscover
my
inherent
carefree
spirit
忘了我對你各樣牽掛
Forgot
about
my
attachments
to
you
往事前塵誰要再翻查
Who
wants
to
revisit
the
past
and
old
memories
回到我最愛這份感覺
Returning
to
this
feeling
I
love
the
most
用我色彩寫我心中圖畫
Painting
the
picture
in
my
heart
with
my
own
colors
曾遮遮掩掩一再的隱藏
Used
to
hide
and
conceal
repeatedly
來辛辛苦苦跟你相戀一場
Falling
in
love
with
you
was
such
hard
work
其實相方
如同幪着眼玩迷藏
In
fact,
we
were
like
blindfolded
people
playing
hide-and-seek
能輕輕鬆鬆心再不驚惶
Can
be
relaxed
and
no
longer
terrified
如清清楚楚戀愛差點終場
As
if
we
clearly
saw
the
end
of
our
love
仍然未應哀傷
原來自我未埋藏
終遇上
Still
shouldn't
feel
sad,
because
I
haven't
buried
my
true
self,
will
eventually
meet
曾遮遮掩掩一再的隱藏
Used
to
hide
and
conceal
repeatedly
來辛辛苦苦跟你相戀一場
Falling
in
love
with
you
was
such
hard
work
其實相方
如同幪着眼玩迷藏
In
fact,
we
were
like
blindfolded
people
playing
hide-and-seek
能輕輕鬆鬆心再不驚惶
Can
be
relaxed
and
no
longer
terrified
如清清楚楚戀愛差點終場
As
if
we
clearly
saw
the
end
of
our
love
仍然未應哀傷
原來自我未埋藏
終遇上
Still
shouldn't
feel
sad,
because
I
haven't
buried
my
true
self,
will
eventually
meet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
我有我天地
date de sortie
01-08-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.