彭羚 - 黑色幽默 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭羚 - 黑色幽默




黑色幽默
Dark humor
難過 是因為悶了很久
I'm feeling down because I've been depressed for a long time,
是因為想了太多
because I've been thinking too much.
是心理起了作用
It's psychological.
你說 苦笑常常陪著你
You said, a wry smile often accompanies you.
在一起有點勉強
It's a bit forced to be together.
該不該現在休了我
Should I divorce you now?
不想太多 我想一定是我聽錯弄錯搞錯
Don't think too much. I must have misheard, misunderstood, and made a mistake.
拜託 我想是你的腦袋有問題
Please, I think there's something wrong with your brain.
隨便說說 其實我早已經猜透看透不想多說
Say whatever you want. Actually, I've already guessed it, seen through it, and don't want to say more.
只是我怕眼淚撐不住
It's just that I'm afraid I can't hold back my tears.
不懂 你的黑色幽默
I don't understand your dark humor.
想通 卻又再考倒我
I figured it out, but then I'm stumped again.
說散 你想很久了吧
I bet you've been thinking about breaking up for a long time.
我不想拆穿你
I don't want to expose you.
當作 是你開的玩笑
Pretend it's just a joke you're making.
想通 卻又再考倒我
I figured it out, but then I'm stumped again.
說散 你想很久了吧
I bet you've been thinking about breaking up for a long time.
敗給你的黑色幽默
I'm defeated by your dark humor.
不想太多 我想一定是我聽錯弄錯搞錯
Don't think too much. I must have misheard, misunderstood, and made a mistake.
拜託 我想是你的腦袋有問題
Please, I think there's something wrong with your brain.
隨便說 已經猜透看透不想多說
Say whatever you want. I've already guessed it, seen through it, and don't want to say more.
怕眼淚撐不住
I'm afraid I can't hold back my tears.
不懂 你的黑色幽默
I don't understand your dark humor.
想通 卻又再考倒我
I figured it out, but then I'm stumped again.
說散 你想很久了吧
I bet you've been thinking about breaking up for a long time.
我不想拆穿你
I don't want to expose you.
當作 是你開的玩笑
Pretend it's just a joke you're making.
想通 卻又再考倒我
I figured it out, but then I'm stumped again.
說散 你想很久了吧
I bet you've been thinking about breaking up for a long time.
敗給你的黑色幽默
I'm defeated by your dark humor.
說散 你想很久了吧
I bet you've been thinking about breaking up for a long time.
我的認真敗給黑色幽默
My seriousness is no match for dark humor.





Writer(s): Chieh-lun Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.