彭丽媛 - 军港之夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭丽媛 - 军港之夜




军港之夜
Marina's Night
放飞心情
Let your spirits soar
军港的夜静悄悄 静悄悄
The marina's night is so calm so quiet
海浪把战舰轻轻地摇 轻轻地摇
The waves gently rock the warships
年轻的水兵头枕着波涛
The youthful sailors rest their heads on the waves
睡梦中露出甜美的微笑
A sweet smile upon their faces as they dream
海风你轻轻地吹
Sea breeze you blow softly
海浪你轻轻地摇
Sea waves you rock gently
水兵远航多么辛劳
Our sailors work hard at sea
回到了祖国母亲的怀抱
Returning to the bosom of Motherland
让我们的水兵好好睡觉
Let our sailors sleep soundly
军港的夜啊静悄悄
The marina's night ah so calm
海浪把战舰轻轻地摇
The waves gently rock the warships
年轻的水兵头枕着波涛
The youthful sailors rest their heads on the waves
睡梦中露出甜美的微笑
A sweet smile upon their faces as they dream
海风你轻轻地吹
Sea breeze you blow softly
海浪你轻轻地摇
Sea waves you rock gently
水兵远航多么辛劳
Our sailors work hard at sea
待到朝霞映红了海面
When the morning glow reddens the sea's surface
看我们的战舰又要起锚
See our warships set sail once again
看我们的战舰又要起锚
See our warships set sail once again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.