彭丽媛 - 彩虹谷 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭丽媛 - 彩虹谷




彩虹谷
Rainbow Valley
彩虹谷
Rainbow Valley
彩虹谷啊美丽的彩虹谷
Rainbow Valley, oh beautiful Rainbow Valley,
你那一弯溪水依傍着恬静的太平湖
Your winding stream flows beside the tranquil Lake Tai.
当那春风吹开了
When the spring breeze blows open
吹开了岸边的花
The flowers on the shore,
你就像一条七彩的彩虹卧深谷
You become like a rainbow of colors in the valley's depths.
来······来······
Come, come,
美丽的彩虹谷
Fair Rainbow Valley.
你流淌着人间七彩的美景
You pour forth the colorful beauty of the world,
你是我们心中七彩的明珠
You are the gemstone in our hearts that glows with every hue.
彩虹谷啊迷人的彩虹谷
Rainbow Valley, oh enchanting Rainbow Valley,
你那一条鸣泉吟唱着秀丽的太平湖
Your murmuring spring sings to the charm of Lake Tai.
当那秋水飘起了
When the autumn water floats up
飘起了片片红叶
Red maple leaves,
你就像一幅七彩的画图浪中铺
You become like a colorful painting spread upon the waves.
来······来······
Come, come,
迷人的彩虹谷
Enchanting Rainbow Valley.
你流淌着人间七彩的美景
You pour forth the colorful beauty of the world,
你是我们心中七彩的明珠
You are the gemstone in our hearts that glows with every hue.
来······来······
Come, come,
迷人的彩虹谷
Enchanting Rainbow Valley.
你流淌着人间七彩的美景
You pour forth the colorful beauty of the world,
你是我们心中七彩的明珠
You are the gemstone in our hearts that glows with every hue.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.