彭丽媛 - 绣花曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭丽媛 - 绣花曲




绣花曲
Embroidery Song
绣花曲
Embroidery Song
山东民歌
Shandong Folk Song
字幕: 心灵茶
Subtitle: Heartfelt Tea
姐儿我呀今年才十八呀
Sister, my age is eighteen
能写会画又会绣花呀
I can write, paint, and embroider
家乡景色多么美
My hometown's scenery's quite beautiful
姐儿我呀轻轻地把它绣下
Sister, I gently embroider
我绣画中双蝴蝶呀
I stitch a pair of butterflies
蝴蝶双双并翅飞呀
Two butterflies flying together
我绣水中鸳鸯鸟
I stitch mandarin ducks in the water
鸳鸯相依又相随
Mandarin ducks cuddling and accompanying each other
我绣昨夜梦儿美呀
I stitch a beautiful dream
梦里哥哥来相会呀
Brother came to meet me in the dream
我绣明天日子美
I stitch a better tomorrow
相亲相爱不分离
Sweethearts never apart
姐儿我呀今年才十八呀
Sister, my age is eighteen
能写会画又会绣花呀
I can write, paint, and embroider
家乡景色多么美
My hometown's scenery's quite beautiful
姐儿我呀轻轻地把它绣下
Sister, I gently embroider
姐儿我呀轻轻地把它绣下
Sister, I gently embroider
END
END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.