Paroles et traduction 彭丽媛 - 绣花曲
山东民歌
Шаньдунская
народная
песня
字幕:
心灵茶
Субтитры:
Чай
для
души
姐儿我呀今年才十八呀
Мне,
сестрице,
только
стукнуло
восемнадцать,
能写会画又会绣花呀
Умею
писать,
рисовать
и
вышивать.
家乡景色多么美
Родные
просторы
такие
красивые,
姐儿我呀轻轻地把它绣下
И
я,
сестрица,
аккуратно
вышиваю
их.
我绣画中双蝴蝶呀
Вышиваю
пару
бабочек
на
картине,
蝴蝶双双并翅飞呀
Бабочки
парами
порхают
в
вышине,
我绣水中鸳鸯鸟
Вышиваю
уточек-мандаринок
на
воде,
鸳鸯相依又相随
Уточки-мандаринки
всегда
вместе,
везде.
我绣昨夜梦儿美呀
Вышиваю
прекрасный
сон,
что
видела
вчера,
梦里哥哥来相会呀
Во
сне
милый
пришёл
на
свиданье
сюда.
我绣明天日子美
Вышиваю
прекрасное
завтра,
наш
день,
相亲相爱不分离
В
любви
и
согласии
будем
мы
всегда,
втроём.
姐儿我呀今年才十八呀
Мне,
сестрице,
только
стукнуло
восемнадцать,
能写会画又会绣花呀
Умею
писать,
рисовать
и
вышивать.
家乡景色多么美
Родные
просторы
такие
красивые,
姐儿我呀轻轻地把它绣下
И
я,
сестрица,
аккуратно
вышиваю
их.
姐儿我呀轻轻地把它绣下
И
я,
сестрица,
аккуратно
вышиваю
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.