彭丽媛 - 衣食父母 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭丽媛 - 衣食父母




衣食父母
Clothes and Food Parents
衣食父母
Clothes and Food Parents
(童声:啊 雏鸟尚知反哺)
(Children's Voice: Oh A baby bird still knows how to feed its parents)
(啊 羊羔还懂跪乳)
(Oh A lamb still understands how to kneel and suckle)
(啊······)
(Oh······)
我也有慈父
I also have a loving father
我也有慈母
I also have a loving mother
可我还要喊你一声
But I still want to call you
我的衣食父母
My clothes and food parents
春夏秋冬穿的都是你做的衣
In spring, summer, fall, and winter, I wear the clothes you make
一日三餐吃的都是你种的谷
For my three meals a day, I eat the grains you plant
你养育了花
You nurture flowers
养育了果
You nurture fruits
养育了参天大树
You nurture towering trees
自己却平凡似一捧泥土
Yet you yourself are as ordinary as a handful of earth
雏鸟尚知反哺
Oh A baby bird still knows how to feed its parents
羊羔还懂跪乳
Oh A lamb still understands how to kneel and suckle
老百姓养育的儿郎哟
Oh children raised by the common people
到什么时候也别忘了
No matter when, never forget
咱的衣食父母
Our clothes and food parents
咱的衣食父母
Our clothes and food parents
(啊 羊羔还懂跪乳)
(Oh A lamb still understands how to kneel and suckle)
(啊······)
(Oh······)
我也爱我父
I also love my father
我也爱我母
I also love my mother
可我也深深地爱你
But I also deeply love you
我的衣食父母
My clothes and food parents
风里雨里是你茹苦含辛劳作
In the wind and rain, it is you who work hard
一年到头是你总在默默付出
Year after year, it is you who silently contribute
你养育了天
You nurture the sky
养育了地
You nurture the earth
养育了人间万物
You nurture all things in the world
自己却甘愿做一捧泥土
Yet you yourself are willing to be a handful of earth
雏鸟尚知反哺
Oh A baby bird still knows how to feed its parents
羊羔还懂跪乳
Oh A lamb still understands how to kneel and suckle
老百姓养育的儿郎哟
Oh children raised by the common people
到什么时候也别忘了
No matter when, never forget
咱的衣食父母
Our clothes and food parents
咱的衣食父母
Our clothes and food parents






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.