彭丽媛 - 衣食父母 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 彭丽媛 - 衣食父母




衣食父母
Родителям еды и одежды
(童声:啊 雏鸟尚知反哺)
(Тонгшенг: Ах, цыплята все еще знают, как ответить взаимностью)
(啊 羊羔还懂跪乳)
(Ах, ягненок все еще знает, как стоять на коленях и кормить грудью)
(啊······)
(да······)
我也有慈父
А еще у меня есть любящий отец
我也有慈母
А еще у меня есть любящая мать
可我还要喊你一声
Но я должен позвонить тебе
我的衣食父母
Моим родителям еды и одежды
春夏秋冬穿的都是你做的衣
Вы создаете одежду, которую носите весной, летом, осенью и зимой
一日三餐吃的都是你种的谷
Вы выращиваете зерно для трехразового питания
你养育了花
Ты вырастил цветы
养育了果
Взращенный плод
养育了参天大树
Вырастил высокое дерево
自己却平凡似一捧泥土
Но я обычный, как горсть грязи
雏鸟尚知反哺
Ах, цыплята все еще знают, что нужно кормить в ответ
羊羔还懂跪乳
Ах, ягненок все еще знает, как стоять на коленях и кормить грудью
老百姓养育的儿郎哟
Ребенок, воспитанный обычными людьми
到什么时候也别忘了
Не забывай, когда
咱的衣食父母
Нашим родителям еды и одежды
咱的衣食父母
Нашим родителям еды и одежды
(啊 羊羔还懂跪乳)
(Ах, ягненок все еще знает, как стоять на коленях и кормить грудью)
(啊······)
(да······)
我也爱我父
Я тоже люблю своего отца
我也爱我母
Я тоже люблю свою маму
可我也深深地爱你
Но я также глубоко люблю тебя
我的衣食父母
Моим родителям еды и одежды
风里雨里是你茹苦含辛劳作
На ветру и под дождем ты работаешь усердно и упорно
一年到头是你总在默默付出
Вы всегда отдаете молча круглый год
你养育了天
Ты поднял небо
养育了地
Поднял землю
养育了人间万物
Взращивал все на свете
自己却甘愿做一捧泥土
Но я готов внести горсть земли
雏鸟尚知反哺
Ах, цыплята все еще знают, что нужно кормить в ответ
羊羔还懂跪乳
Ах, ягненок все еще знает, как стоять на коленях и кормить грудью
老百姓养育的儿郎哟
Ребенок, воспитанный обычными людьми
到什么时候也别忘了
Не забывай, когда
咱的衣食父母
Нашим родителям еды и одежды
咱的衣食父母
Нашим родителям еды и одежды






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.