Paroles et traduction 彭丽媛 - 衣食父母
衣食父母
Родителям
еды
и
одежды
(童声:啊
雏鸟尚知反哺)
(Тонгшенг:
Ах,
цыплята
все
еще
знают,
как
ответить
взаимностью)
(啊
羊羔还懂跪乳)
(Ах,
ягненок
все
еще
знает,
как
стоять
на
коленях
и
кормить
грудью)
我也有慈父
А
еще
у
меня
есть
любящий
отец
我也有慈母
А
еще
у
меня
есть
любящая
мать
可我还要喊你一声
Но
я
должен
позвонить
тебе
我的衣食父母
Моим
родителям
еды
и
одежды
春夏秋冬穿的都是你做的衣
Вы
создаете
одежду,
которую
носите
весной,
летом,
осенью
и
зимой
一日三餐吃的都是你种的谷
Вы
выращиваете
зерно
для
трехразового
питания
养育了参天大树
Вырастил
высокое
дерево
自己却平凡似一捧泥土
Но
я
обычный,
как
горсть
грязи
啊
雏鸟尚知反哺
Ах,
цыплята
все
еще
знают,
что
нужно
кормить
в
ответ
啊
羊羔还懂跪乳
Ах,
ягненок
все
еще
знает,
как
стоять
на
коленях
и
кормить
грудью
老百姓养育的儿郎哟
Ребенок,
воспитанный
обычными
людьми
到什么时候也别忘了
Не
забывай,
когда
咱的衣食父母
Нашим
родителям
еды
и
одежды
咱的衣食父母
Нашим
родителям
еды
и
одежды
(啊
羊羔还懂跪乳)
(Ах,
ягненок
все
еще
знает,
как
стоять
на
коленях
и
кормить
грудью)
我也爱我父
Я
тоже
люблю
своего
отца
我也爱我母
Я
тоже
люблю
свою
маму
可我也深深地爱你
Но
я
также
глубоко
люблю
тебя
我的衣食父母
Моим
родителям
еды
и
одежды
风里雨里是你茹苦含辛劳作
На
ветру
и
под
дождем
ты
работаешь
усердно
и
упорно
一年到头是你总在默默付出
Вы
всегда
отдаете
молча
круглый
год
养育了人间万物
Взращивал
все
на
свете
自己却甘愿做一捧泥土
Но
я
готов
внести
горсть
земли
啊
雏鸟尚知反哺
Ах,
цыплята
все
еще
знают,
что
нужно
кормить
в
ответ
啊
羊羔还懂跪乳
Ах,
ягненок
все
еще
знает,
как
стоять
на
коленях
и
кормить
грудью
老百姓养育的儿郎哟
Ребенок,
воспитанный
обычными
людьми
到什么时候也别忘了
Не
забывай,
когда
咱的衣食父母
Нашим
родителям
еды
и
одежды
咱的衣食父母
Нашим
родителям
еды
и
одежды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.