Julia Peng - Darling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Peng - Darling




Darling
Darling
眼睛彷彿起了霧
Eyes are as if shrouded in mist,
也許只是鏡片模糊
Perhaps just blurry contact lenses.
除了自己 已經很久沒接觸
Apart from myself, for a long time have not been in touch with
另一個人體貼照顧
Another person's tender care
或那一種交流相處
Or that kind of close communication
和愛情 顯得生疏
And love, I have grown unfamiliar with.
因為倔強的緣故
Because of my stubbornness,
錯過緣份遇缺未補
Missed the opportunity to fill the void.
不要束縛 卻又被流年困住
Do not want to be tied down, but am trapped by the passing years.
櫃子裡的那一件
That dress in the closet,
它還在等
It is still waiting,
能不能被在乎
If someone will care.
我們都曾經期待 能嫁個好丈夫
We all once longed for a good husband,
愛得一塌糊塗
To love foolishly,
也不要一個人做主
And not live our lives alone.
想像未來可以手牽著手的路
Imagining the future path where we hold hands,
相信緣份的人
Those who believe in fate,
好像就不會那麼辛苦
Feel like it will not be so hard.
我們誰不曾盼望 有ㄧ份好歸宿
Who among us has not hoped for a good home?
能夠直到永遠
One that will last forever,
幸福啊不會被攔阻
Where happiness cannot be stopped,
總有一天可以被所有人羨慕
Where one day we can be envied by all,
只是遲到一步
Even if it is a little late.
因為倔強的緣故
Because of my stubbornness,
錯過緣份遇缺未補
Missed the opportunity to fill the void.
不要束縛 卻又被流年困住
Do not want to be tied down, but am trapped by the passing years.
櫃子裡的那一件
That dress in the closet,
它還在等 是否有人在乎
It is still waiting, if anyone will care.
我們誰不曾盼望 有ㄧ份好歸宿
Who among us has not hoped for a good home?
能夠直到永遠
One that will last forever,
幸福啊不會被攔阻
Where happiness cannot be stopped,
總有一天可以被所有人羨慕
Where one day we can be envied by all,
只是遲到一步
Even if it is a little late.
偏偏寂寞總是難相處
But loneliness is always so hard to get along with,
偏偏難過就是捱不住
But sorrow is unbearable.
不知道 為了什麼哭
I do not know why I am crying.
我們都曾經期待 能嫁個好丈夫
We all once longed for a good husband,
愛得一塌糊塗
To love foolishly,
也不要一個人做主
And not live our lives alone.
想像未來可以手牽著手的路
Imagining the future path where we hold hands,
相信緣份的人
Those who believe in fate,
好像就不會那麼辛苦
Feel like it will not be so hard.
我們誰不曾盼望 有ㄧ份好歸宿
Who among us has not hoped for a good home?
能夠直到永遠
One that will last forever,
幸福啊不會被攔阻
Where happiness cannot be stopped,
總有一天可以被所有人羨慕
Where one day we can be envied by all,
雖然現在 還是一個人住
Although now I still live alone.
雖然現在 還是一個人
Although now I am still alone.





Writer(s): Hong Yu Chen, Huang Qi Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.