Paroles et traduction Julia Peng - Singing With Me Softly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing With Me Softly
Singing With You Softly
陪我輕輕唱
Sing
softly
with
me
我想念我自己陪我輕輕唱
I
miss
singing
softly
with
myself
親愛的
說說最近好嗎
My
dear,
tell
me
how
have
you
been
lately?
心壓著多少事沒講
趁著夜晚好長
Your
heart
is
heavy
with
things
left
unsaid,
on
this
long
night.
忘不掉什麼
留在這首歌
What
can't
you
let
go
of?
Let
it
linger
in
this
song.
我們哼著
我們哭了
是因為想念了
We
hummed
and
we
cried,
because
we
missed
you.
請陪我輕輕地唱
好讓我念念不忘
曾依靠你肩膀
Please
sing
softly
with
me,
so
I
can
cherish
the
memory
of
leaning
on
your
shoulder.
我愛你
誰捨得放
I
love
you,
who
could
bear
to
let
you
go?
誰陪你大聲地唱
痛哭一場又怎樣
終於不用堅強
Who
will
sing
loudly
with
you?
What
does
it
matter
if
you
cry?
You
don't
have
to
be
strong
anymore.
我想你
不必隱藏
I
miss
you,
I
don't
have
to
hide
it.
親愛的
你也發現了嗎
有故事的我們好像
My
dear,
have
you
noticed?
We're
like
those
who
have
a
story,
習慣笑著逞強
Always
smiling
and
pretending
to
be
strong,
忘不掉什麼
留在這首歌
What
can't
you
let
go
of?
Let
it
linger
in
this
song.
我們哼著
我們哭了
是因為想念了
We
hummed
and
we
cried,
because
we
missed
you.
請陪我輕輕地唱
好讓我念念不忘
你不在我身旁
Please
sing
softly
with
me,
so
I
can
cherish
the
memory
of
you
not
being
by
my
side.
我愛你
無法想像
I
love
you,
I
can't
imagine.
誰陪你不停地唱
痛哭一場又怎樣
承認我好害怕
Who
will
sing
with
you
without
stopping?
What
does
it
matter
if
you
cry?
I
admit
I'm
so
scared.
想你
接近瘋狂
I
miss
you,
I'm
almost
crazy.
親愛的
今天的你好嗎
My
dear,
how
are
you
today?
是不是和往常一樣
還在唱著
想著我啊
Is
it
like
it
always
is,
still
singing
and
thinking
of
me?
嗯
還在想著我啊
Yes,
I
still
think
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song Wei Ma, Jia Hui Peng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.