Julia Peng - 一償夙願 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Peng - 一償夙願




曾经一无所有 尘封的心风雨不透
Пыльное сердце, в котором раньше ничего не было, непроницаемо для ветра и дождя
回忆在我身后 一句一句批判我 泪浓过寂寞
Воспоминания остались позади, критикуя меня одно за другим, мои слезы слишком одиноки.
一再一再对你说 崎岖的路别陪我走
Я говорил тебе снова и снова, что не ходи со мной по неровной дороге
宿命大起大落 你的双眸 你的双手 却在幽暗之中 拯救了我
Взлеты и падения судьбы, твои глаза, но твои руки спасли меня в темноте.
是你让我 一偿夙愿 丢开一切 与爱相随
Это ты заставил меня заплатить за мое давнее заветное желание, оставить все позади и следовать с любовью
心头的百转千回终于有了一丝的甜
Сердце переворачивалось тысячи раз и, наконец, приобрело оттенок сладости.
一次重生 一偿夙愿 放手是非 只求真切
Одно перерождение за раз, одно давнее заветное желание, отпусти добро и зло, только ради правды.
就算爱情终究熄灭 人终究一去不回 该来的躲不过
Даже если любовь в конце концов угаснет, люди все равно никогда не вернутся.
就让我 一偿夙愿
Позволь мне заплатить за мое давнее заветное желание
曾经一无所有 尘封的心风雨不透
Пыльное сердце, в котором раньше ничего не было, непроницаемо для ветра и дождя
回忆在我身后 一句一句批判我 泪浓过寂寞
Воспоминания остались позади, критикуя меня одно за другим, мои слезы слишком одиноки.
一再一再对你说 崎岖的路别陪我走
Я говорил тебе снова и снова, что не ходи со мной по неровной дороге
宿命大起大落 你的双眸 你的双手 却在幽暗之中 拯救了我
Взлеты и падения судьбы, твои глаза, но твои руки спасли меня в темноте.
是你让我 一偿夙愿 丢开一切 与爱相随
Это ты заставил меня заплатить за мое давнее заветное желание, оставить все позади и следовать с любовью
心头的百转千回终于有了一丝的甜
Сердце переворачивалось тысячи раз и, наконец, приобрело оттенок сладости.
一次重生 一偿夙愿 放手是非 只求真切
Одно перерождение за раз, одно давнее заветное желание, отпусти добро и зло, только ради правды.
就算爱情终究熄灭 人终究一去不回 该来的躲不过
Даже если любовь в конце концов угаснет, люди все равно никогда не вернутся.
就让我 一偿夙愿
Позволь мне заплатить за мое давнее заветное желание
就算爱情终究熄灭 人终究一去不回 该来的躲不过
Даже если любовь в конце концов угаснет, люди все равно никогда не вернутся.
就让我 一偿夙愿
Позволь мне заплатить за мое давнее заветное желание





Writer(s): Wu Yu Kang, Heng Qi Guo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.