Paroles et traduction 彭佳慧 - 不要问
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
整个晚上胡思乱想
想你放荡想我痴狂
All
night
I've
been
thinking
about
you,
missing
you,
craving
you
什么人编织这诱人的情网
Who
wove
this
tempting
web
of
love?
等着月光的我心伤
空空荡荡迷迷茫茫
Waiting
in
the
moonlight,
my
heart
aches,
empty
and
lost
这样的爱情
是不是一定能成双
Will
this
love
ever
be
fulfilled?
不要再问我了
Don't
ask
me
anymore
不要再问我了
Don't
ask
me
anymore
爱如果反反复复
笑笑哭哭
If
love
is
full
of
ups
and
downs,
laughter
and
tears
你又何必
我又何苦
Why
torture
yourself?
Why
make
me
suffer?
不要再问我了
Don't
ask
me
anymore
不要问
不要再问我了
Don't
ask,
don't
ask
me
anymore
回头望
看不清楚
Looking
back,
I
can't
see
clearly
我不尽要问
爱在何处
I
can't
help
but
wonder,
where
is
love?
爱只在爱的当初
Love
only
exists
in
the
beginning
月光让我不能思量
你的话在我耳边响
The
moonlight
keeps
me
from
thinking
straight,
your
words
echo
in
my
ears
为何还让你眷恋我心上
Why
do
you
still
linger
in
my
heart?
你站在窗前向我望
心事找不到人商量
You
stand
by
the
window
looking
at
me,
your
worries
unspoken
不要再问我了
Don't
ask
me
anymore
不要问
不要再问我了
Don't
ask,
don't
ask
me
anymore
爱如果反反复复
笑笑哭哭
If
love
is
full
of
ups
and
downs,
laughter
and
tears
你又何必
我又何苦
Why
torture
yourself?
Why
make
me
suffer?
不要再问我了
Don't
ask
me
anymore
不要再问我了
Don't
ask
me
anymore
回头望
看不清楚
Looking
back,
I
can't
see
clearly
我不尽要问
爱在何处
I
can't
help
but
wonder,
where
is
love?
爱只在爱的当初
Love
only
exists
in
the
beginning
不要再问我了
Don't
ask
me
anymore
不要问
不要再问我了
Don't
ask,
don't
ask
me
anymore
爱如果反反复复
笑笑哭哭
If
love
is
full
of
ups
and
downs,
laughter
and
tears
你又何必
我又何苦
Why
torture
yourself?
Why
make
me
suffer?
不要再问我了
Don't
ask
me
anymore
不要再问我了
Don't
ask
me
anymore
回头望
看不清楚
Looking
back,
I
can't
see
clearly
我不尽要问
爱在何处
I
can't
help
but
wonder,
where
is
love?
爱只在爱的当初
Love
only
exists
in
the
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳俊廷, 厲曼婷, 鄭柏秋
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.