彭佳慧 - 不要问 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭佳慧 - 不要问




不要问
Don't Ask
整个晚上胡思乱想 想你放荡想我痴狂
All night I've been thinking about you, missing you, craving you
什么人编织这诱人的情网
Who wove this tempting web of love?
等着月光的我心伤 空空荡荡迷迷茫茫
Waiting in the moonlight, my heart aches, empty and lost
这样的爱情 是不是一定能成双
Will this love ever be fulfilled?
呼...
Oh...
不要再问我了
Don't ask me anymore
呼...
Oh...
不要再问我了
Don't ask me anymore
爱如果反反复复 笑笑哭哭
If love is full of ups and downs, laughter and tears
你又何必 我又何苦
Why torture yourself? Why make me suffer?
不要再问我了
Don't ask me anymore
不要问 不要再问我了
Don't ask, don't ask me anymore
回头望 看不清楚
Looking back, I can't see clearly
我不尽要问 爱在何处
I can't help but wonder, where is love?
爱只在爱的当初
Love only exists in the beginning
月光让我不能思量 你的话在我耳边响
The moonlight keeps me from thinking straight, your words echo in my ears
为何还让你眷恋我心上
Why do you still linger in my heart?
你站在窗前向我望 心事找不到人商量
You stand by the window looking at me, your worries unspoken
呼...
Oh...
不要再问我了
Don't ask me anymore
不要问 不要再问我了
Don't ask, don't ask me anymore
爱如果反反复复 笑笑哭哭
If love is full of ups and downs, laughter and tears
你又何必 我又何苦
Why torture yourself? Why make me suffer?
不要再问我了
Don't ask me anymore
呼...
Oh...
不要再问我了
Don't ask me anymore
回头望 看不清楚
Looking back, I can't see clearly
我不尽要问 爱在何处
I can't help but wonder, where is love?
爱只在爱的当初
Love only exists in the beginning
不要再问我了
Don't ask me anymore
不要问 不要再问我了
Don't ask, don't ask me anymore
爱如果反反复复 笑笑哭哭
If love is full of ups and downs, laughter and tears
你又何必 我又何苦
Why torture yourself? Why make me suffer?
不要再问我了
Don't ask me anymore
呼...
Oh...
不要再问我了
Don't ask me anymore
回头望 看不清楚
Looking back, I can't see clearly
我不尽要问 爱在何处
I can't help but wonder, where is love?
爱只在爱的当初
Love only exists in the beginning





Writer(s): 陳俊廷, 厲曼婷, 鄭柏秋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.