Paroles et traduction Julia Peng - 傷痕 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜已深
還有什麼人
The
night
is
deep
and
who
is
there
讓你這樣醒著數傷痕
To
make
you
lie
awake
and
count
your
wounds
為何臨睡前會想要留一盞燈
Why
is
it
that
you
insist
on
leaving
a
light
on
你若不肯說
我就不問
If
you
won't
tell
me,
then
I
won't
ask
只是你現在不得不承認
You
must
admit
it
now
愛情有時候是一種沉淪
Love
is
sometimes
a
kind
of
downfall
讓人失望的雖然是戀情本身
It's
the
love
affair
itself
that
disappoints
但是不要只是因為你是女人
But
don't
just
because
you're
a
woman
若愛得深會不能平衡
If
you
love
deeply,
you
can't
be
balanced
為情困
磨折了靈魂
You'll
torment
your
soul
over
love
該愛就愛
該恨的就恨
Love
when
you
should
love
and
hate
when
you
should
hate
要為自己保留幾分
Keep
some
things
for
yourself
女人獨有的天真和溫柔的天分
The
innocence
that
is
unique
to
women
and
their
gentle
nature
要留給真愛你的人
Should
be
reserved
for
one
who
truly
loves
you
不管未來多苦多難
有他陪你完成
No
matter
how
difficult
or
bitter
the
future
may
be,
he
will
be
there
to
see
it
through
with
you
雖然愛是種責任
給要給得完整
Although
love
is
a
kind
of
responsibility,
give
it
fully
有時愛
美在無法永恆
Sometimes
love
is
beautiful
because
it
can't
last
forever
愛有多銷魂
就有多傷人
Love
can
be
as
intoxicating
as
it
is
painful
你若勇敢愛了
就要勇敢分
If
you've
dared
to
love,
you
must
dare
to
let
go
夜已深
還有什麼人
The
night
is
deep
and
who
is
there
讓你這樣醒著數傷痕
To
make
you
lie
awake
and
count
your
wounds
為何臨睡前會想要留一盞燈
Why
is
it
that
you
insist
on
leaving
a
light
on
你若不肯說
我就不問
If
you
won't
tell
me,
then
I
won't
ask
若愛得深會不能平衡
If
you
love
deeply,
you
can't
be
balanced
為情困
磨折了靈魂
You'll
torment
your
soul
over
love
該愛就愛
該恨的就恨
Love
when
you
should
love
and
hate
when
you
should
hate
要為自己保留幾分
Keep
some
things
for
yourself
女人獨有的天真和溫柔的天分
The
innocence
that
is
unique
to
women
and
their
gentle
nature
要留給真愛你的人
Should
be
reserved
for
one
who
truly
loves
you
不管未來多苦多難
有他陪你完成
No
matter
how
difficult
or
bitter
the
future
may
be,
he
will
be
there
to
see
it
through
with
you
雖然愛是種責任
給要給得完整
Although
love
is
a
kind
of
responsibility,
give
it
fully
有時愛
美在無法永恆
Sometimes
love
is
beautiful
because
it
can't
last
forever
愛有多銷魂
就有多傷人
Love
can
be
as
intoxicating
as
it
is
painful
你若勇敢愛了
就要勇敢分
If
you've
dared
to
love,
you
must
dare
to
let
go
女人獨有的天真和溫柔的天分
The
innocence
that
is
unique
to
women
and
their
gentle
nature
要留給真愛你的人
Should
be
reserved
for
one
who
truly
loves
you
不管未來多苦多難
有他或是他陪你完成
No
matter
how
difficult
or
bitter
the
future
may
be,
he
or
she
will
be
there
to
see
it
through
with
you
雖然愛是種責任
給要給得完整
Although
love
is
a
kind
of
responsibility,
give
it
fully
有時愛
美在無法永恆
Sometimes
love
is
beautiful
because
it
can't
last
forever
愛有多銷魂
就有多傷人
Love
can
be
as
intoxicating
as
it
is
painful
你若勇敢愛了
就要勇敢分
If
you've
dared
to
love,
you
must
dare
to
let
go
夜已深
還有什麼人
The
night
is
deep
and
who
is
there
讓你這樣醒著數傷痕
To
make
you
lie
awake
and
count
your
wounds
為何臨睡前會想要留一盞燈
Why
is
it
that
you
insist
on
leaving
a
light
on
你若不肯說
我就不問
If
you
won't
tell
me,
then
I
won't
ask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Lee, 李宗盛
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.