Julia Peng - 北迴歸線的 747 - traduction des paroles en allemand

北迴歸線的 747 - 彭佳慧traduction en allemand




北迴歸線的 747
Die 747 am Wendekreis des Krebses
找一片天空讓我深呼吸
Ich suche einen Himmel, um tief durchzuatmen
寫一封給往事的匿名信
Schreibe einen anonymen Brief an vergangene Zeiten
我丟開記憶中的你
Ich werfe die Erinnerung an dich weg
隱姓埋名
Lebe unerkannt
再見吧愛情
Leb wohl, Liebe
選一個晴空萬里的日子
Ich wähle einen Tag mit strahlend blauem Himmel
坐一班飄洋過海的飛機
Nehme ein Flugzeug, das über den Ozean fliegt
東北季風啊
Oh, Nordostmonsun
帶我到雲裡
Trag mich in die Wolken
不要降落
Nicht landen
也沒有關係
Es macht auch nichts
啦~
La~
現在的我
Mein jetziges Ich
和從前的你
Und du von früher
不再有交集
Haben keine Berührungspunkte mehr
我在天上
Ich bin am Himmel
心在雲裡
Mein Herz ist in den Wolken
飛越那北迴歸線的 747
Fliege über den Wendekreis des Krebses in der 747
我閉上雙眼
Ich schließe meine Augen
世界好靜
Die Welt ist so still
這一秒我離你三萬里
In diesem Moment bin ich dreißigtausend Meilen von dir entfernt
找一片天空讓我深呼吸
Ich suche einen Himmel, um tief durchzuatmen
寫一封給往事的匿名信
Schreibe einen anonymen Brief an vergangene Zeiten
我丟開記憶中的你
Ich werfe die Erinnerung an dich weg
隱姓埋名
Lebe unerkannt
再見吧愛情
Leb wohl, Liebe
選一個晴空萬里的日子
Ich wähle einen Tag mit strahlend blauem Himmel
坐一班飄洋過海的飛機
Nehme ein Flugzeug, das über den Ozean fliegt
東北季風啊
Oh, Nordostmonsun
帶我到雲裡
Trag mich in die Wolken
不要降落
Nicht landen
也沒有關係
Es macht auch nichts
啦~
La~
現在的我
Mein jetziges Ich
和從前的你
Und du von früher
不再有交集
Haben keine Berührungspunkte mehr
我在天上
Ich bin am Himmel
心在雲裡
Mein Herz ist in den Wolken
飛越那北迴歸線的 747
Fliege über den Wendekreis des Krebses in der 747
我閉上雙眼
Ich schließe meine Augen
世界好靜
Die Welt ist so still
這一秒我離你三萬里
In diesem Moment bin ich dreißigtausend Meilen von dir entfernt
我去未來
Ich gehe in die Zukunft
你在過去
Du bist in der Vergangenheit
飛越那北迴歸線的 747
Fliege über den Wendekreis des Krebses in der 747
自由的風啊
Oh, Wind der Freiheit
帶我走吧
Nimm mich mit
隨便你想帶我去哪裡
Wohin auch immer du mich bringen willst
啦~
La~
現在的我
Mein jetziges Ich
和從前的你
Und du von früher






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.