Julia Peng - 愛到無路可退 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Peng - 愛到無路可退




愛到無路可退
No Way Out of This Love
眼前不是绝路 我还能哭
This is not the end, I can still cry
只是我不愿承认 你对我疏忽
It's just that I'm not willing to admit you're neglecting me
把你的温柔低估
I've undervalued your gentleness
才让短暂的幸福 酿成一生的错误
Causing our brief happiness to become a lifelong mistake
而爱只剩回顾 我好辛苦
And love is only a retrospect, I'm in so much pain
总是在夜深人静 一个人踟躇
I'm always hesitant when it's late at night and I'm alone
和你走过的每条路 发现你要的前途
Every road we've traveled together, I've discovered the future you want
不是我 不是我想要的归宿
It's not me, it's not the destination I wanted
爱到无路可退的地步
Love to the point of no return
只好一步一步继续去贪图
I have no choice but to continue being greedy
再不求完整的演出
I no longer ask for a perfect performance
只希望剩下的恍惚别落幕
I just hope the remaining trance doesn't end
爱到无路可退的地步
Love to the point of no return
哪能清清楚楚让痛苦结束
How can the pain end so clearly?
我再不会走上绝路
I'll never go down that road again
只会像无根的枯叶 飘零孤独
I'll just drift alone like rootless, withered leaves
而爱只剩回顾 我好辛苦
And love is only a retrospect, I'm in so much pain
总是在夜深人静 一个人踟躇
I'm always hesitant when it's late at night and I'm alone
和你走过的每条路 发现你要的前途
Every road we've traveled together, I've discovered the future you want
不是我 不是我想要的归宿
It's not me, it's not the destination I wanted
爱到无路可退的地步
Love to the point of no return
只好一步一步继续去贪图
I have no choice but to continue being greedy
再不求完整的演出
I no longer ask for a perfect performance
只希望剩下的恍惚别落幕
I just hope the remaining trance doesn't end
爱到无路可退的地步
Love to the point of no return
哪能清清楚楚让痛苦结束
How can the pain end so clearly?
我再不会走上绝路
I'll never go down that road again
只会像无根的枯叶 飘零孤独
I'll just drift alone like rootless, withered leaves
爱到无路可退的地步
Love to the point of no return
只好一步一步继续去贪图
I have no choice but to continue being greedy
再不求完整的演出
I no longer ask for a perfect performance
只希望剩下的恍惚别落幕
I just hope the remaining trance doesn't end
爱到无路可退的地步
Love to the point of no return
哪能清清楚楚让痛苦结束
How can the pain end so clearly?
我再不会走上绝路
I'll never go down that road again
只会像无根的枯叶 飘零孤独
I'll just drift alone like rootless, withered leaves





Writer(s): Chang De Xu, Zhong Ping Ji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.