Julia Peng - 愛瘋了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Peng - 愛瘋了




愛瘋了
Infatuated
彭佳慧
Julia Peng
愛瘋了
Infatuated
我想今天我們應該說清楚 如果你是我的 那就應該是我的
I think today we should be clear: if you're mine, you should be mine completely.
默契怎會是溝通的殺手 所以大部份的時間都沉默
When there's mutual understanding, miscommunication should not be a problem, but we're mostly silent.
你看我們花在相愛的時間少 用在爭執的時間卻是太多
It's obvious that we spend too little time loving each other, and too much time arguing.
我不喜歡老說我愛你 男生們就愛逃避情感
I don't like saying "I love you" all the time. Guys just want to avoid emotions.
What about love
What about love
What about the secret
What about the secret
What about dreams
What about dreams
What about the promise
What about the promise
What about love
What about love
What about the future
What about the future
What about ... 愛情把我們弄瘋了
What about ... Love has driven us crazy
到底是先有雞 還是先有蛋 到底是你愛我多我愛你太少
Was there a chicken or an egg first? Do you love me less or do I love you too much?
也許女生真的比較狠 但我的想法跟不上你的善變
Maybe women are indeed more heartless, but my thoughts can't keep up with your fickleness.
情感也不是只在電話裡聊 何不相約在墾丁的海邊奔跑
Relationships aren't just about phone chats. Why don't we meet up at Kenting beach and run?
讓你無聊時打來電話一直響 你說對了 愛情讓我們都瘋了
When you're bored, you call and keep ringing. You're right, love has made us crazy.
What about love
What about love
What about the secret
What about the secret
What about dreams
What about dreams
What about the promise
What about the promise
What about love
What about love
What about the future
What about the future
What about ... 愛情把我們弄瘋了
What about ... Love has driven us crazy
What about love
What about love
What about the secret
What about the secret
What about dreams
What about dreams
What about the promise
What about the promise
So Bye bye 我們都該明瞭
So bye bye, we should both understand
What about 愛情把我們弄瘋了
What about the love has driven us crazy
情感也不是玩劃酒拳的遊戲 你說一五一十我就對上洗刷刷
It's not a game of rock-paper-scissors. When you say "one, two, wash", I reply with "brush, brush, brush".
爐子上的咖啡呼嚕嚕的冒著熱氣 我們的戰爭沒有停火的氣息
The coffee on the stove is steaming hot, but the war between us shows no sign of a ceasefire.
What about love
What about love
What about the secret
What about the secret
What about dreams
What about dreams
What about the promise
What about the promise
What about love
What about love
What about the future
What about the future
What about 愛情把我們弄瘋了
What about love has driven us crazy
What about love
What about love
What about the secret
What about the secret
What about dreams
What about dreams
What about the promise
What about the promise
So Bye bye 我們都該明瞭
So bye bye, we should both understand
What about 愛情把我們弄瘋了
What about the love has driven us crazy
If I said... no one can control the world
If I said... no one can control the world
你看男人 一定又要說 女人究竟會懂些什麼
You'll say, of course, men will always say women know nothing.





Writer(s): Bobby Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.