Paroles et traduction Julia Peng - 愛瘋了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想今天我們應該說清楚
如果你是我的
那就應該是我的
I
think
today
we
should
be
clear:
if
you're
mine,
you
should
be
mine
completely.
默契怎會是溝通的殺手
所以大部份的時間都沉默
When
there's
mutual
understanding,
miscommunication
should
not
be
a
problem,
but
we're
mostly
silent.
你看我們花在相愛的時間少
用在爭執的時間卻是太多
It's
obvious
that
we
spend
too
little
time
loving
each
other,
and
too
much
time
arguing.
我不喜歡老說我愛你
男生們就愛逃避情感
I
don't
like
saying
"I
love
you"
all
the
time.
Guys
just
want
to
avoid
emotions.
What
about
love
What
about
love
What
about
the
secret
What
about
the
secret
What
about
dreams
What
about
dreams
What
about
the
promise
What
about
the
promise
What
about
love
What
about
love
What
about
the
future
What
about
the
future
What
about
...
愛情把我們弄瘋了
What
about
...
Love
has
driven
us
crazy
到底是先有雞
還是先有蛋
到底是你愛我多我愛你太少
Was
there
a
chicken
or
an
egg
first?
Do
you
love
me
less
or
do
I
love
you
too
much?
也許女生真的比較狠
但我的想法跟不上你的善變
Maybe
women
are
indeed
more
heartless,
but
my
thoughts
can't
keep
up
with
your
fickleness.
情感也不是只在電話裡聊
何不相約在墾丁的海邊奔跑
Relationships
aren't
just
about
phone
chats.
Why
don't
we
meet
up
at
Kenting
beach
and
run?
讓你無聊時打來電話一直響
你說對了
愛情讓我們都瘋了
When
you're
bored,
you
call
and
keep
ringing.
You're
right,
love
has
made
us
crazy.
What
about
love
What
about
love
What
about
the
secret
What
about
the
secret
What
about
dreams
What
about
dreams
What
about
the
promise
What
about
the
promise
What
about
love
What
about
love
What
about
the
future
What
about
the
future
What
about
...
愛情把我們弄瘋了
What
about
...
Love
has
driven
us
crazy
What
about
love
What
about
love
What
about
the
secret
What
about
the
secret
What
about
dreams
What
about
dreams
What
about
the
promise
What
about
the
promise
So
Bye
bye
我們都該明瞭
So
bye
bye,
we
should
both
understand
What
about
愛情把我們弄瘋了
What
about
the
love
has
driven
us
crazy
情感也不是玩劃酒拳的遊戲
你說一五一十我就對上洗刷刷
It's
not
a
game
of
rock-paper-scissors.
When
you
say
"one,
two,
wash",
I
reply
with
"brush,
brush,
brush".
爐子上的咖啡呼嚕嚕的冒著熱氣
我們的戰爭沒有停火的氣息
The
coffee
on
the
stove
is
steaming
hot,
but
the
war
between
us
shows
no
sign
of
a
ceasefire.
What
about
love
What
about
love
What
about
the
secret
What
about
the
secret
What
about
dreams
What
about
dreams
What
about
the
promise
What
about
the
promise
What
about
love
What
about
love
What
about
the
future
What
about
the
future
What
about
愛情把我們弄瘋了
What
about
love
has
driven
us
crazy
What
about
love
What
about
love
What
about
the
secret
What
about
the
secret
What
about
dreams
What
about
dreams
What
about
the
promise
What
about
the
promise
So
Bye
bye
我們都該明瞭
So
bye
bye,
we
should
both
understand
What
about
愛情把我們弄瘋了
What
about
the
love
has
driven
us
crazy
If
I
said...
no
one
can
control
the
world
If
I
said...
no
one
can
control
the
world
你看男人
一定又要說
女人究竟會懂些什麼
You'll
say,
of
course,
men
will
always
say
women
know
nothing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Chen
Album
絕對收藏彭佳慧
date de sortie
04-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.