Julia Peng - 愛瘋了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Peng - 愛瘋了




愛瘋了
Обезумевшая от любви
彭佳慧
Пэн Цзяхуэй
愛瘋了
Обезумевшая от любви
我想今天我們應該說清楚 如果你是我的 那就應該是我的
Думаю, сегодня нам нужно прояснить кое-что. Если ты мой, то ты должен быть только моим.
默契怎會是溝通的殺手 所以大部份的時間都沉默
Почему молчаливое согласие становится убийцей общения? Поэтому большую часть времени мы молчим.
你看我們花在相愛的時間少 用在爭執的時間卻是太多
Посмотри, как мало времени мы тратим на любовь, а сколько на ссоры - слишком много.
我不喜歡老說我愛你 男生們就愛逃避情感
Мне не нравится постоянно говорить люблю тебя". Мужчины вечно избегают разговоров о чувствах.
What about love
Что насчет любви?
What about the secret
Что насчет тайны?
What about dreams
Что насчет мечтаний?
What about the promise
Что насчет обещаний?
What about love
Что насчет любви?
What about the future
Что насчет будущего?
What about ... 愛情把我們弄瘋了
Что насчет... Любовь сводит нас с ума.
到底是先有雞 還是先有蛋 到底是你愛我多我愛你太少
Что было раньше, курица или яйцо? Любишь ли ты меня так же сильно, как я тебя?
也許女生真的比較狠 但我的想法跟不上你的善變
Может быть, женщины действительно более жестоки, но мои мысли не поспевают за твоей изменчивостью.
情感也不是只在電話裡聊 何不相約在墾丁的海邊奔跑
Чувства нельзя выразить только по телефону. Почему бы нам не встретиться и не побегать по пляжу Кентина?
讓你無聊時打來電話一直響 你說對了 愛情讓我們都瘋了
Чтобы, когда тебе скучно, ты мог звонить мне без конца. Ты прав, любовь сводит нас с ума.
What about love
Что насчет любви?
What about the secret
Что насчет тайны?
What about dreams
Что насчет мечтаний?
What about the promise
Что насчет обещаний?
What about love
Что насчет любви?
What about the future
Что насчет будущего?
What about ... 愛情把我們弄瘋了
Что насчет... Любовь сводит нас с ума.
What about love
Что насчет любви?
What about the secret
Что насчет тайны?
What about dreams
Что насчет мечтаний?
What about the promise
Что насчет обещаний?
So Bye bye 我們都該明瞭
Так что, прощай. Мы оба должны это понять.
What about 愛情把我們弄瘋了
Что насчет... Любовь сводит нас с ума.
情感也不是玩劃酒拳的遊戲 你說一五一十我就對上洗刷刷
Чувства - это не игра в "камень-ножницы-бумага". Ты говоришь "раз-два-три", а я должна подстраиваться.
爐子上的咖啡呼嚕嚕的冒著熱氣 我們的戰爭沒有停火的氣息
Кофе на плите булькает, а наша война не думает прекращаться.
What about love
Что насчет любви?
What about the secret
Что насчет тайны?
What about dreams
Что насчет мечтаний?
What about the promise
Что насчет обещаний?
What about love
Что насчет любви?
What about the future
Что насчет будущего?
What about 愛情把我們弄瘋了
Что насчет... Любовь сводит нас с ума.
What about love
Что насчет любви?
What about the secret
Что насчет тайны?
What about dreams
Что насчет мечтаний?
What about the promise
Что насчет обещаний?
So Bye bye 我們都該明瞭
Так что, прощай. Мы оба должны это понять.
What about 愛情把我們弄瘋了
Что насчет... Любовь сводит нас с ума.
If I said... no one can control the world
Если я скажу... что никто не может контролировать мир,
你看男人 一定又要說 女人究竟會懂些什麼
ты, как и любой мужчина, снова скажешь: "Что вообще понимают женщины?".





Writer(s): Bobby Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.