彭佳慧 - 敲敲我的头 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭佳慧 - 敲敲我的头




敲敲我的头
Knock Knock on My Head
***
***
**
**
*
*
敲敲敲敲我的頭 敲敲敲敲我的頭 看看它是不是有用
Knock knock, knock my head, knock knock knock my head, see if it's useful
最近二十個年頭 到底做了什麼 你快告訴我
The past two decades, what have you done, tell me quickly
敲敲敲敲我的頭 敲敲敲敲我的頭 看看有沒有進步很多
Knock knock, knock my head, knock knock knock my head, see if there's much progress
一個不小心 掉進生活的漩渦 全部都搞錯
Carelessly, I fell into the whirlpool of life, making a mess of everything
敲敲敲敲他的頭 敲敲敲敲他的頭 看看它打算活多久
Knock knock, knock his head, knock knock knock his head, see how long he intends to live
高興就好好的過 不高興就閃躲 就是這種念頭
Be happy and live well, be unhappy and hide, that's the way of thinking
其實我很想飛 可是找不到一片天
In fact, I yearn to fly, but can't find a sky
我想喝一杯 只是我沒有沒有膽量醉
I want to have a drink, but I don't have the guts to get drunk
其實我真的美 為什麼沒有人發現
In fact, I'm really beautiful, why doesn't anyone notice
我好想找人陪 連人都看不見 連人都看不見
I want to find someone to keep me company, but I can't even see people, I can't even see people
***
***
**
**
*
*
他們摸摸他的頭 他們摸摸他的頭 問他會不會難過
They pat his head, they pat his head, ask him if he's sad
高興就好好的過 不高興就閃躲 你還在乎什麼
Be happy and live well, be unhappy and hide, what do you care about
其實我很想飛 可是找不到一片天
In fact, I yearn to fly, but can't find a sky
我想喝一杯 只是我沒有沒有膽量醉
I want to have a drink, but I don't have the guts to get drunk
其實我真的美 為什麼沒有人發現
In fact, I'm really beautiful, why doesn't anyone notice
我好想找人陪 連人都看不見 連人都看不見
I want to find someone to keep me company, but I can't even see people, I can't even see people
敲敲敲敲我的頭
Knock knock knock my head
你敲敲我的頭
You knock my head
敲敲敲敲我的頭 看看它是不是有用
Knock knock knock my head, see if it's useful
啊...
Ah...
如果沒有用 我還能做什麼 你快告訴我
If it's not useful, what else can I do, tell me quickly
我還能做什麼 你快告訴我
What else can I do, tell me quickly
敲敲敲敲他的頭
Knock knock knock his head
你敲敲他的頭
You knock his head
敲敲敲敲他的頭 看看我的頭會不會痛
Knock knock knock his head, see if my head will hurt
我真的很痛
Oh, I'm in real pain
他打了我的頭 我敲了你的頭
He hit my head, I hit your head
我敲了你的頭
I hit your head
反正都是頭
Anyway, it's all head
反正都是頭
Anyway, it's all head
丫頭
Girl





Writer(s): Liu Wei Ren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.