Julia Peng - 現在的我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Peng - 現在的我




現在的我
現在的我
彭佳慧
Julia Peng
現在的我
A Present Me
每一天睜開雙眼 人群又被成堆拋上街
Each day when I open my eyes, people are thrown into the streets again
孩子們穿梭小巷通往命運的路上
Children move through the alleys into their destiny
而我呢一邊想一邊唱
And I sing while giving thought
每一夜閉上雙眼 思想又開始捨不得睡
I close my eyes each night and my thoughts can't bear to sleep
有些人披上嫁紗和他扛了甜蜜的家
Some people put on a wedding dress and carry their sweet home with him
是不是想做的想要的
Is it what they want to do, what they desire
還堅持還一樣
Do they still hold on and is it the same
現在的我有何改變
What has changed about me now
看過了昨天我的今天你的明天他的苦 與甜
Looking at yesterday, my today, your tomorrow, his sour & sweet
現在的我有所不變
Something about me hasn't changed
陪伴了昨天我的今天你的明天他的笑 和淚
Accompanying yesterday, my today, your tomorrow, his laugh and tears
唱出了我世界
Singing the world of mine
每一年看著雙眼
Each year, looking into my eyes
裡面又增添什麼情節
Adding what kind of plot
歲月總有它無情的地方
There's always a merciless place of years
卻不忘帶來結痂後的花
Not forgetting to bring flowers after callusing
想一想愛過的恨過的
Thinking of the loved, the hated
笑一下都一樣
Smile, it's all the same
用我聲音纏繞心中的癢飛舞風中的髮
Use my voice to wind around the itch in my heart dancing hair in the breeze
擦亮記憶的窗輕撫傷口的疤
Rubbing the window of memory soothing the scars of hurt
唱唱唱到海角天涯
Singing to the ends of the earth
有人記得夢想有人忘了翅膀
Some remember dreams, some forget their wings
有人夜裡惆悵有人編織希望
Some lament in the night and some weave hope
讓讓讓我陪你吧
Let me accompany you
這個我有何改變
What has changed about me
看過了昨天我的今天你的明天他的苦 與甜
Looking at yesterday, my today, your tomorrow, his sour & sweet
這樣一個我有所不變
An unchanged me
陪伴了昨天我的今天你的明天他的笑 和淚
Accompanying yesterday, my today, your tomorrow, his laugh and tears
唱出了我世界
Singing the world of mine
分享了我世界這就是我世界 謝謝你聽我的世界
Sharing my world, this is my world, thank you for listening to my world





Writer(s): Qing Feng Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.