彭佳慧 - 真心话 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭佳慧 - 真心话




真心话
True Words
真心话
True Words
心还痛吗
Does your heart still ache?
我自问自答
I ask myself and answer
你要他诚实
You want his honesty
说爱的真假
To speak the truth of his love
换来却是更想自由的他
But what you get is a man who wants to be free
会恨他吧
You hate him, don't you?
我微笑回答
I smile as I reply
从前的骄傲
The pride of the past
任性和潇洒
The recklessness and nonchalance
终于在夜里变成了泪水
All turned to tears in the night
无心地落下
Falling unwittingly
终于想安安定定
You finally wanted to settle down
依赖一个人
To rely on someone
他的心却更渴望
But his heart yearns for more
独自走天涯
To wander the world alone
不是谁辜负谁
It's not that one wronged the other
不是爱有残缺
It's not that love is incomplete
只是对未来
It's just that our futures
从不曾交会
Never intersected
我说忘了这段情吧
I say, let's forget this love
虽然心乱如麻
Though my heart is in turmoil
至少他已说出了真心话
At least he spoke the words of truth
就当我做了一场梦吧
Let's pretend it was all a dream
别再为他牵挂
Let's not worry about him anymore
只收藏他的背影和潇洒
Let's just hold onto his silhouette and his nonchalance
别让我一辈子都爱他
Don't let me love him forever
虽然心还滚烫着
Though my heart still burns
他的笑
His smile
他的眼神和真心的话
His eyes, and his words of truth
会恨他吧
You hate him, don't you?
我微笑回答
I smile as I reply
从前的骄傲
The pride of the past
任性和潇洒
The recklessness and nonchalance
终于在夜里变成了泪水
All turned to tears in the night
无心地落下
Falling unwittingly
终于想安安定定
You finally wanted to settle down
依赖一个人
To rely on someone
他的心却更渴望
But his heart yearns for more
独自走天涯
To wander the world alone
不是谁辜负谁
It's not that one wronged the other
不是爱有残缺
It's not that love is incomplete
只是对未来
It's just that our futures
从不曾交会
Never intersected
我说忘了这段情吧
I say, let's forget this love
虽然心乱如麻
Though my heart is in turmoil
至少他已说出了真心话
At least he spoke the words of truth
就当我做了一场梦吧
Let's pretend it was all a dream
别再为他牵挂
Let's not worry about him anymore
只收藏他的背影和潇洒
Let's just hold onto his silhouette and his nonchalance
别让我一辈子都爱他
Don't let me love him forever
虽然心还滚烫着
Though my heart still burns
他的笑
His smile
他的眼神和真心的话
His eyes, and his words of truth
我说忘了这段情吧
I say, let's forget this love
虽然心乱如麻
Though my heart is in turmoil
至少他已说出了真心话
At least he spoke the words of truth
就当我做了一场梦吧
Let's pretend it was all a dream
别再为他牵挂
Let's not worry about him anymore
只收藏他的背影和潇洒
Let's just hold onto his silhouette and his nonchalance
别让我一辈子都爱他
Don't let me love him forever
虽然心还滚烫着
Though my heart still burns
他的笑
His smile
他的眼神和真心的话
His eyes, and his words of truth
心还痛吗?
Does your heart still ache?





Writer(s): Xu-wen Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.