彭佳慧 - 真心话 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 彭佳慧 - 真心话




真心话
Искренние слова
真心话
Искренние слова
心还痛吗
Сердце всё ещё болит?
我自问自答
Спрашиваю себя и отвечаю сама.
你要他诚实
Ты хотел, чтобы он был честен,
说爱的真假
Сказал правду о своей любви.
换来却是更想自由的他
В ответ получила лишь его желание быть свободным.
会恨他吧
Ненавидишь его, наверное?
我微笑回答
Я улыбаюсь в ответ.
从前的骄傲
Прежняя гордость,
任性和潇洒
Упрямство и беззаботность
终于在夜里变成了泪水
Ночью превратились в слёзы,
无心地落下
Невольно катящиеся по щекам.
终于想安安定定
Наконец захотела спокойной жизни,
依赖一个人
Опереться на кого-то,
他的心却更渴望
Но его сердце стремилось
独自走天涯
Бродить по свету в одиночестве.
不是谁辜负谁
Никто никого не предавал,
不是爱有残缺
И любовь не была неполной.
只是对未来
Просто наши представления о будущем
从不曾交会
Никогда не пересекались.
我说忘了这段情吧
Я сказала: забудь об этих отношениях,
虽然心乱如麻
Хотя сердце разрывается на части.
至少他已说出了真心话
По крайней мере, он был искренен со мной.
就当我做了一场梦吧
Пусть это будет как сон,
别再为他牵挂
Не стоит больше о нём беспокоиться.
只收藏他的背影和潇洒
Сохрани в памяти лишь его силуэт и беззаботность.
别让我一辈子都爱他
Не дай мне любить его всю жизнь,
虽然心还滚烫着
Хотя сердце всё ещё обжигает
他的笑
Его улыбка,
他的眼神和真心的话
Его взгляд и искренние слова.
会恨他吧
Ненавидишь его, наверное?
我微笑回答
Я улыбаюсь в ответ.
从前的骄傲
Прежняя гордость,
任性和潇洒
Упрямство и беззаботность
终于在夜里变成了泪水
Ночью превратились в слёзы,
无心地落下
Невольно катящиеся по щекам.
终于想安安定定
Наконец захотела спокойной жизни,
依赖一个人
Опереться на кого-то,
他的心却更渴望
Но его сердце стремилось
独自走天涯
Бродить по свету в одиночестве.
不是谁辜负谁
Никто никого не предавал,
不是爱有残缺
И любовь не была неполной.
只是对未来
Просто наши представления о будущем
从不曾交会
Никогда не пересекались.
我说忘了这段情吧
Я сказала: забудь об этих отношениях,
虽然心乱如麻
Хотя сердце разрывается на части.
至少他已说出了真心话
По крайней мере, он был искренен со мной.
就当我做了一场梦吧
Пусть это будет как сон,
别再为他牵挂
Не стоит больше о нём беспокоиться.
只收藏他的背影和潇洒
Сохрани в памяти лишь его силуэт и беззаботность.
别让我一辈子都爱他
Не дай мне любить его всю жизнь,
虽然心还滚烫着
Хотя сердце всё ещё обжигает
他的笑
Его улыбка,
他的眼神和真心的话
Его взгляд и искренние слова.
我说忘了这段情吧
Я сказала: забудь об этих отношениях,
虽然心乱如麻
Хотя сердце разрывается на части.
至少他已说出了真心话
По крайней мере, он был искренен со мной.
就当我做了一场梦吧
Пусть это будет как сон,
别再为他牵挂
Не стоит больше о нём беспокоиться.
只收藏他的背影和潇洒
Сохрани в памяти лишь его силуэт и беззаботность.
别让我一辈子都爱他
Не дай мне любить его всю жизнь,
虽然心还滚烫着
Хотя сердце всё ещё обжигает
他的笑
Его улыбка,
他的眼神和真心的话
Его взгляд и искренние слова.
心还痛吗?
Сердце всё ещё болит?





Writer(s): Xu-wen Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.