Julia Peng - 聽說愛情回來過 - traduction des paroles en allemand

聽說愛情回來過 - 彭佳慧traduction en allemand




聽說愛情回來過
Ich hörte, die Liebe sei zurückgekehrt
在朋友那儿听说
Von Freunden hörte ich,
痴心的你曾回来过
dass du, mit deinem treuen Herzen, zurückgekehrt warst.
想请他替我向你问候
Ich wollte sie bitten, dich von mir grüßen zu lassen,
只为了怕见面说不出口
nur aus Angst, beim Treffen kein Wort herauszubringen.
你对以往的感触还多不多
Ob du noch viele Empfindungen für die Vergangenheit hast?
曾让我心碎的你
Du, der mir einst das Herz brach,
我依然深爱着
ich liebe dich immer noch tief.
在朋友那儿听说
Von Freunden hörte ich,
痴心的你曾找过我
dass du, mit deinem treuen Herzen, mich gesucht hast.
我要他帮我对你隐瞒
Ich bat sie, es vor dir zu verheimlichen,
只是怕见了面会更难过
nur aus Angst, ein Treffen wäre noch schmerzhafter.
我对以往的感触还那么多
Ich habe noch so viele Empfindungen für die Vergangenheit.
曾给我幸福的你
Du, der mir einst Glück gabst,
我依然深深爱着
ich liebe dich immer noch zutiefst.
有一种想见不能见的伤痛
Es gibt einen Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu können.
有一种爱还埋藏在我心中
Es gibt eine Liebe, die noch in meinem Herzen begraben liegt.
我只能把你放在我的心中
Ich kann dich nur in meinem Herzen tragen.
这一种想见不能见的伤痛
Dieser Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu können,
让我对你的思念越来越浓
lässt meine Sehnsucht nach dir immer stärker werden.
我却只能把你把你放在我心中
Doch ich kann dich nur, kann dich nur in meinem Herzen tragen.
在朋友那儿听说
Von Freunden hörte ich,
痴心的你曾找过我
dass du, mit deinem treuen Herzen, mich gesucht hast.
我要他帮我对你隐瞒
Ich bat sie, es vor dir zu verheimlichen,
只是怕见了面会更难过
nur aus Angst, ein Treffen wäre noch schmerzhafter.
我对以往的感触还那么多
Ich habe noch so viele Empfindungen für die Vergangenheit.
曾给我幸福的你
Du, der mir einst Glück gabst,
我依然深深爱着
ich liebe dich immer noch zutiefst.
有一种想见不敢见的伤痛
Es gibt einen Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen.
有一种爱还埋藏在我心中
Es gibt eine Liebe, die noch in meinem Herzen begraben liegt.
我只能把你放在我的心中
Ich kann dich nur in meinem Herzen tragen.
这一种想见不敢见的伤痛
Dieser Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen,
让我对你的思念越来越浓
lässt meine Sehnsucht nach dir immer stärker werden.
我却只能把你把你放在我心中
Doch ich kann dich nur, kann dich nur in meinem Herzen tragen.
对你的声音你的影你的手
Deine Stimme, deine Gestalt, deine Hand,
我发誓说我没有忘记过
ich schwöre, ich habe sie nicht vergessen.
而关于你选择了现在的她
Und dass du dich für sie entschieden hast, die jetzige,
我只能说我有些难过
ich kann nur sagen, dass es mich etwas schmerzt.
我也真心真意的等过
Auch ich habe aufrichtig und von Herzen gewartet.
有一种想见不敢见的伤痛
Es gibt einen Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu wagen.
有一种爱还埋藏在我心中
Es gibt eine Liebe, die noch in meinem Herzen begraben liegt.
我只能把你放在我的心中
Ich kann dich nur in meinem Herzen tragen.
这一种想见不能见的伤痛
Dieser Schmerz, dich sehen zu wollen, aber nicht zu können,
让我对你的思念越来越浓
lässt meine Sehnsucht nach dir immer stärker werden.
我却只能把你把你放在 我心中
Doch ich kann dich nur, kann dich nur in meinem Herzen tragen.





Writer(s): 李偲菘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.