Paroles et traduction 彭佳慧 - 說實話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有什麼話
非一定要我說
You
don't
have
to
say
anything
有什麼事
非一定要我做
You
don't
have
to
do
anything
我們的生活
煩惱一樣多
We
all
have
our
problems
只有鏡子前的疲憊
完整屬於我
Only
the
exhaustion
in
front
of
the
mirror
is
completely
mine
是什麼人
非一定要愛錯
You
don't
have
to
love
the
wrong
person
是什麼痛
非一定要掙脫
You
don't
have
to
break
free
from
the
pain
誰過的不錯
我的祝福從沒少過
I
have
never
stopped
blessing
those
who
are
doing
well
但從來不過問
幸福現在的下落
But
I
have
never
asked
about
the
whereabouts
of
happiness
說實話
我也不好過
To
tell
you
the
truth,
I'm
not
doing
well
either
歲月它
日日
夜夜
漸漸的
在剝落
Time,
day
and
night,
gradually
peels
away
而剩下的我
只是一面墻的角落
And
all
that's
left
of
me
is
a
corner
of
a
wall
向往
平平淡淡的
一笑帶過
I
yearn
for
peace
and
quiet
別羨慕我
我也跌倒過
Don't
envy
me,
I've
fallen
before
傷口被彎彎
曲曲
折折的路經過
The
wounds
are
covered
with
winding,
twisting,
and
broken
roads
你若了解我
就別怪我
不夠灑脫
If
you
understand
me,
don't
blame
me
for
not
being洒脫
我坑坑疤疤的面積還很多
但沒結痂過(hu)
My
pockmarked
area
is
still
large,
but
it
hasn't
scabbed
over
是什麼人
非一定要愛錯
You
don't
have
to
love
the
wrong
person
是什麼痛
非一定要掙脫
You
don't
have
to
break
free
from
the
pain
誰過的不錯
我的祝福從沒少過
I
have
never
stopped
blessing
those
who
are
doing
well
但從來不過問
幸福現在的下落
But
I
have
never
asked
about
the
whereabouts
of
happiness
說實話
我也不好過
To
tell
you
the
truth,
I'm
not
doing
well
either
歲月它
日日
夜夜
漸漸的
在剝落
Time,
day
and
night,
gradually
peels
away
而剩下的我
只是一面墻的角落
And
all
that's
left
of
me
is
a
corner
of
a
wall
向往
平平淡淡的
一笑帶過
I
yearn
for
peace
and
quiet
別羨慕我
我也跌倒過
Don't
envy
me,
I've
fallen
before
傷口被彎彎
曲曲
折折的路經過
The
wounds
are
covered
with
winding,
twisting,
and
broken
roads
你若了解我
就別怪我不夠灑脫
If
you
understand
me,
don't
blame
me
for
not
being灑脫
別碎碎念念的提醒我
Don't
keep
reminding
me
讓是是非非再打擾我
Let
the
rumors
bother
me
我坑坑疤疤的面積還很多
但沒結痂過
My
pockmarked
area
is
still
large,
but
it
hasn't
scabbed
over
沒結痂過
沒結痂過
It
hasn't
scabbed
over,
it
hasn't
scabbed
over
從沒結痂過
It
has
never
scabbed
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 戴佩妮
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.