Paroles et traduction Julia Peng - 貴人
做一個唱歌的人
I
make
myself
as
a
singer
person
多感謝
為我來聽歌的人
I
wish
to
thank
the
people
who
come
to
hear
me
用一聲
勾著一生
Using
my
voice,
I
hook
up
with
others
for
their
whole
life
填補了
感情之間的隙痕
Filling
up
the
emptiness
in
your
emotion
是不是緣份夠深
Is
it
because
our
good
predestined
connection
這輩子
才有機會成為我們
In
this
life,
I
have
the
chance
to
be
with
you
只因為這麼認真
Just
because
we
are
so
serious
才成就
彼此相屬的名份
To
achieve
the
honorable
status
of
belonging
to
each
other
想做你的貴人
I
want
to
be
your
noble
person
最寶貝
最被珍惜的人
My
most
beloved
and
cherished
person
讓千言萬語
都變成單純
Let
all
the
words
reduce
to
only
one
擁抱溫暖的
幸福
Hugging
the
warmth
of
happiness
你是我的貴人
You
are
my
noble
person
給我愛
給我未來的人
Giving
me
your
love
and
future
甘心的付出
全部的青春
Willing
to
dedicate
my
whole
youth
一點點的永恆
Minute
by
minute
forever
是不是緣份夠深
Is
it
because
our
good
predestined
connection
這輩子
才有機會成為我們
In
this
life,
I
have
the
chance
to
be
with
you
只因為這麼認真
Just
because
we
are
so
serious
才成就
彼此相屬的名份
To
achieve
the
honorable
status
of
belonging
to
each
other
想做你的貴人
I
want
to
be
your
noble
person
最寶貝
最被珍惜的人
My
most
beloved
and
cherished
person
讓千言萬語
都變成單純
Let
all
the
words
reduce
to
only
one
擁抱溫暖的
幸福
Hugging
the
warmth
of
happiness
你是我的貴人
You
are
my
noble
person
給我愛
給我未來的人
Giving
me
your
love
and
future
甘心的付出
全部的青春
Willing
to
dedicate
my
whole
youth
一點點的永恆
Minute
by
minute
forever
讓敢愛敢恨的人
Let
the
people
who
dare
to
love
and
hate
獻幾首
有血有淚的好歌
Dedicate
some
bloody
and
tearful
songs
忘不掉才能記得
Only
by
forgetting
can
we
remember
初衷裡
堅持的奮不顧身
In
the
original
heart,
persistently
careless
of
everything
我一直都相信著
I
have
always
believed
被命運
苦苦糾纏會變笨
Being
bitterly
entangled
by
the
destiny
will
only
make
people
become
dumb
愛與不愛的矛盾
The
contradiction
between
loving
or
not
因為你
我才看得那麼真
Because
of
you,
I
see
through
it
愛與不愛的矛盾
The
contradiction
between
loving
or
not
因為你
我才看得那麼真
Because
of
you,
I
see
through
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Hong Yu Hong Yu, Xiao Xia Chen
Album
Darling
date de sortie
22-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.