Paroles et traduction 彭佳慧 - 酒後真言
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
酒後真言
The Truth When You're Drunk
养狗养猫烈酒清茶长裙短裤该怎么选
Getting
a
dog,
getting
a
cat,
having
hard
liquor
or
tea,
wearing
a
long
dress
or
shorts
— how
should
I
choose?
贪心地站在中间
哪个念头都不得罪
I'm
greedily
standing
in
the
middle,
not
wanting
to
offend
any
of
my
thoughts.
太坚持也会累
能怪谁
It's
tiring
to
be
too
persistent.
Who
can
I
blame?
愤怒忧伤快乐委屈喜悦起伏都凭直觉
Anger,
sadness,
happiness,
grievances,
joys
— my
highs
and
lows
are
all
based
on
instinct.
享受有机的颓废
你却说是我致命缺点
I
enjoy
my
organic
decadence,
but
you
say
it's
my
fatal
flaw.
别认定就认定
我是谁
Don't
assume
that
I
should
accept
it.
Who
am
I?
希望放松一点
形式不限
I
hope
to
relax
a
little.
The
form
doesn't
matter.
白日梦
没作完
就不回来
抛弃现实世界
My
daydreams
are
unfinished.
I'll
only
come
back
when
they're
done.
I'm
abandoning
the
real
world.
钻牛角尖
不如都当作几句酒后真言
It's
better
to
focus
on
the
small
things
than
to
obsess
over
them.
Just
treat
them
like
some
truths
when
you're
drunk.
何必太认真
Why
take
things
so
seriously?
甜蜜战火一触即发
拥抱同时针锋相对
Our
sweet
battles
erupt
immediately.
We
hug
but
we
also
clash.
完美爱情就像寂寞乔治
绝种于全世界
Perfect
love
is
like
Lonesome
George
— extinct
in
the
whole
world.
既然打发时间
投入点
Since
we're
killing
time,
let's
invest
a
little.
希望放纵一点
形式不限
I
hope
to
be
a
little
more
indulgent.
The
form
doesn't
matter.
游离在你和潜意识中间
合成爱的表面
I
float
between
you
and
my
subconscious,
creating
the
surface
of
love.
昙花一现
不如都当作几句酒后真言
It's
fleeting.
Just
treat
it
like
some
truths
when
you're
drunk.
听过就算了(啊)
Just
let
it
go
(ah).
太无聊的世界
别谈哲学
In
this
boring
world,
let's
not
talk
about
philosophy.
把自己
要回来
没那么难
我们需要发泄
I'm
taking
myself
back.
It's
not
that
hard.
We
need
to
vent.
沙盘推演
不如大声说几句酒后真言
It's
better
to
talk
out
loud
than
to
play
through
scenarios
in
my
head.
Just
say
some
truths
when
you're
drunk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徐佳瑩, 葛大為
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.