Paroles et traduction 彭佳慧 - 鏡子裏的我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等待了多久
奇跡還沒發生過
I
waited
for
a
long
time,
but
the
miracle
has
not
happened
yet
所有的可能
也許最後不可能
All
the
possibilities
are
also
probably
impossible
in
the
end
嘿
別嘲笑我太過天真
Hey,
don't
make
fun
of
me
for
being
too
naive
如果沒有夢
現實太冷
If
there
is
no
dream,
reality
is
too
cold
不是愛冒險
人生本來就危險
I
am
not
taking
risks,
life
is
dangerous
anyway
走鋼索的人
一不小心就墜落
The
tightrope
walker
falls
if
he
is
not
careful
嘿
就算能夠重來一遍
Hey,
even
if
I
can
do
it
again
站在高空的瞬間
At
the
instant
I
stand
at
a
high
altitude
我能相信的人還有誰
Who
else
can
I
believe
in?
我看見
鏡子裡的我
I
saw
the
me
in
the
mirror
在一片
孤獨的沙漠
In
a
lonely
desert
熬多少黑夜
多少眼淚
I熬ed
through
many
dark
nights
and
many
tears
只為灌溉一朵薔薇
Just
to
water
a
rose
不放手
就算到最後
什麼都沒有
I
don't
let
go,
even
if
I
have
nothing
in
the
end
那又如何
至少曾經
我是我
So
what?
At
least
once,
I
was
myself
我對自己說
讓我去任性灑脫
I
told
myself
to
let
go
and
be
unrestrained
快活不快活
燦爛過一場煙火
Whether
I
am
happy
or
not,
I
have
had
a
glorious
time
like
fireworks
我看見
鏡子裡的我
I
saw
the
me
in
the
mirror
在一片
孤獨的沙漠
In
a
lonely
desert
熬多少黑夜
多少眼淚
I熬ed
through
many
dark
nights
and
many
tears
只為灌溉一朵薔薇
Just
to
water
a
rose
不放手
就算到最後
什麼都沒有
I
don't
let
go,
even
if
I
have
nothing
in
the
end
那又如何
至少曾經
我是我
So
what?
At
least
once,
I
was
myself
每一次心跳
都是在等
Every
heartbeat
is
waiting
每一次啟程
奮不顧身
Every
journey
is
without
hesitation
我看見
鏡子裡的我
I
saw
the
me
in
the
mirror
在一片
孤獨的沙漠
In
a
lonely
desert
熬多少黑夜
多少眼淚
I熬ed
through
many
dark
nights
and
many
tears
只為灌溉一朵薔薇
Just
to
water
a
rose
不放手
就算到最後
什麼都沒有
I
don't
let
go,
even
if
I
have
nothing
in
the
end
那又如何
至少曾經
我是我
So
what?
At
least
once,
I
was
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
醉佳時分
date de sortie
23-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.