Julia Peng - 關鍵字:寂寞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Peng - 關鍵字:寂寞




關鍵字:寂寞
Keywords: Loneliness
害怕今夜 又失 眠了
Scared of losing sleep again tonight
無謂的渴望 比失望多
Unnecessary hopes and disappointment
想想自己 總算過的不錯
Thinking to myself that my life isn't bad
不安全感卻頻有小動作
But my insecurities are always lurking
翻完張愛玲小說 再看慾望城市的重播
Turning the pages of Zhang Ailing's novel, then re-watching Sex and the City
我要的很多 也不多 不就是快樂
I want a lot, but also not much - just happiness
誰愛我 不愛我 什麼因果
Who loves me, who doesn't, what's the meaning
讓我 好的壞的曾經都愛過 卻寧願自由
Let me - love all past good, bad experiences, choosing freedom
再對下個人說
I'll tell the next one
非愛勿擾 若你的關鍵字僅僅是寂寞
Spare me the bother if the only word you have for me is loneliness
男人說 女人說 都別胡說
Men say this, women say that, stop the nonsense
愛是對的錯的最後 都沒錯
Love is right and wrong, yet it's never wrong
無須難過 明天還有工作
No need to be sad, there's work tomorrow
我和夢一人一邊 輾轉了 好久
My dream and I, each on our side of the bed, have been tossing and turning for a long time
都該睡了
We should all go to sleep
害怕今夜 又失 眠了
Scared of losing sleep again tonight
無謂的渴望 比失望多No No
Unnecessary hopes and disappointment, no way, no way
想想自己 我過的不錯
Thinking to myself that my life isn't bad
不安全感卻頻有小動作
But my insecurities are always lurking
翻完張愛玲小說 再看慾望城市的重播
Turning the pages of Zhang Ailing's novel, then re-watching Sex and the City
我要的很多 也不多 不就是快樂
I want a lot, but also not much - just happiness
誰愛我 不愛我 什麼因果
Who loves me, who doesn't, what's the meaning
讓我 好的壞的曾經都愛過 卻寧願自由
Let me - love all past good, bad experiences, choosing freedom
再對下個人說
I'll tell the next one
非愛勿擾 若你的關鍵字僅僅是寂寞
Spare me the bother if the only word you have for me is loneliness
男人說 女人說 都別胡說
Men say this, women say that, stop the nonsense
愛是對的錯的最後 都沒錯
Love is right and wrong, yet it's never wrong
無須難過 明天還有工作
No need to be sad, there's work tomorrow
我和夢一人一邊 輾轉了 好久
My dream and I, each on our side of the bed, have been tossing and turning for a long time
都該睡了 我該睡了
I should go to sleep. It's time for me to go to sleep.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.