Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宝丽金15周年演唱会Medley3
Polygram 15-jähriges Jubiläumskonzert Medley 3
人生
又似苦海里浮沉
Das
Leben
ist
wie
im
bitteren
Meer
treiben
und
sinken,
若觉得一切无憾
就算系行运
Wenn
du
denkst,
dass
alles
ohne
Bedauern
ist,
dann
hast
du
Glück.
如今
望向街中满行人
Jetzt,
schau
auf
die
Straße
voller
Fußgänger,
在那轨迹里行运
亦似浪浮沉
Auf
diesem
Weg
zu
wandeln
und
Glück
zu
haben,
ist
wie
auf
Wellen
treiben
und
sinken.
我有阵好识谂
要好过人没法恨
Ich
bin
manchmal
sehr
nachdenklich,
möchte
besser
sein
als
andere,
ohne
zu
hassen,
莫说爱憎
平淡也开心
Sprich
nicht
von
Liebe
oder
Hass,
auch
Einfachheit
ist
Glück.
谁会愿一生都晦暗
纵使生性呆笨笨
Wer
will
schon
ein
Leben
lang
düster
sein,
auch
wenn
man
von
Natur
aus
dumm
ist,
想发奋做人
想一世够运
想安稳
Ich
möchte
mich
anstrengen,
ein
Mensch
zu
sein,
ein
Leben
lang
Glück
haben,
Stabilität
wollen.
(借来的美梦)
(Geliehene
Träume)
繁荣闹市
人近个心不接近
In
der
geschäftigen
Stadt
sind
die
Menschen
nah,
aber
ihre
Herzen
nicht,
人常在笑
谁又笑得真
Die
Leute
lachen
oft,
aber
wer
lacht
wirklich
echt?
人又似天天去等
梦想总不会近
Es
ist,
als
würden
die
Menschen
jeden
Tag
warten,
aber
Träume
kommen
nie
näher,
人渐老
那希望变作遗憾
Wenn
man
älter
wird,
verwandelt
sich
die
Hoffnung
in
Bedauern.
繁荣暂借
难望远景只看近
Der
Wohlstand
ist
nur
geliehen,
man
kann
nicht
in
die
Ferne
schauen,
sondern
nur
in
die
Nähe,
浮华暂借
难望会生根
Der
Prunk
ist
nur
geliehen,
kann
nicht
Wurzeln
schlagen.
谁愿意想得太深
但这心早烙下印
Wer
will
schon
zu
tief
nachdenken,
aber
dieses
Herz
ist
schon
gebrandmarkt,
毋问我每分力
是为谁赠
Frag
nicht,
für
wen
ich
meine
ganze
Kraft
einsetze.
这是片暂借的快乐
遮不了恨
Dies
ist
ein
geliehenes
Glück,
das
den
Hass
nicht
verbergen
kann,
这是个暂借的美梦
生不了根
Dies
ist
ein
geliehener
Traum,
der
keine
Wurzeln
schlagen
kann.
繁荣现象又似路人
在你身边不顾地过
Das
Phänomen
des
Wohlstands
ist
wie
ein
Passant,
der
an
dir
vorbeigeht,
ohne
sich
um
dich
zu
kümmern,
谁为你
谁为我
我不禁问
Für
wen
bist
du,
für
wen
bin
ich,
ich
muss
einfach
fragen.
(可爱的笑容)
(Liebliches
Lächeln)
从前我想
到山的那一边
Früher
wollte
ich
auf
die
andere
Seite
des
Berges
gehen,
看飞鸟可有一个个梦
Um
zu
sehen,
ob
die
Vögel
Träume
haben.
从前我想
到海的那一边
Früher
wollte
ich
auf
die
andere
Seite
des
Meeres
gehen,
看水里鱼有否爱的笑容
Um
zu
sehen,
ob
die
Fische
im
Wasser
ein
Lächeln
der
Liebe
haben.
天边鸟呀声相向
绝未有梦
Die
Vögel
am
Himmel
zwitschern
zueinander,
sie
haben
bestimmt
keine
Träume,
鱼的浅笑给水打去
冲洗一空
Das
sanfte
Lächeln
der
Fische
wird
vom
Wasser
weggespült,
restlos
fortgewaschen.
为甚至今我未见到
至今都不碰到
Warum
habe
ich
es
bis
heute
nicht
gesehen,
bin
ihm
bis
heute
nicht
begegnet?
我的真心似未有被带动
Mein
wahres
Herz
scheint
nicht
bewegt
worden
zu
sein.
为甚至今我未见到
至今我都不碰到
Warum
habe
ich
es
bis
heute
nicht
gesehen,
bin
ich
ihm
bis
heute
nicht
begegnet,
碰到有一个可爱的笑容
Habe
ich
kein
liebliches
Lächeln
gefunden?
问你徒剩下悲欢
亦不发觉最后加些意思
Ich
frage
dich,
ob
du
nur
noch
Trauer
und
Freude
übrig
hast,
ohne
zu
merken,
dass
am
Ende
etwas
Sinn
hinzugefügt
wird,
悠悠瞬间晚黑到
戴黑色眼镜
一副
In
der
Abenddämmerung
trägst
du
eine
schwarze
Brille,
来来回回游地府
正面碰面装作不打招呼
Du
wanderst
hin
und
her
in
der
Unterwelt,
tust
aber
so,
als
würdest
du
mich
nicht
grüßen,
wenn
wir
uns
begegnen.
我要我要变得Cool
每次剩玩
傻乎
Ich
will,
ich
will
cool
werden,
spiele
jedes
Mal
nur
den
Narren,
我要恋上了富
无论秒秒显得痛苦
Ich
will
mich
in
Reichtum
verlieben,
egal
wie
schmerzhaft
es
jede
Sekunde
ist.
生我我是无辜
形象要似三菱静夫
Ich
bin
unschuldig
geboren,
mein
Image
soll
wie
Mitsubishi
Shizuo
sein,
My
name
is
cool
Mein
Name
ist
cool,
My
name
is
cool
Mein
Name
ist
cool,
扮正电影中的教父
Ich
spiele
den
Paten
aus
dem
Film.
My
name
is
cool
Mein
Name
ist
cool,
在我身份证上新的称呼
Das
ist
mein
neuer
Name
in
meinem
Ausweis.
My
name
is
cool
Mein
Name
ist
cool,
My
name
is
cool
Mein
Name
ist
cool,
扮正电影中的教父
Ich
spiele
den
Paten
aus
dem
Film,
My
name
is
cool
Mein
Name
ist
cool,
在我身份证上新的称呼
Das
ist
mein
neuer
Name
in
meinem
Ausweis.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.