Paroles et traduction 彭健新 - 目送她离去
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目送她背着我而去
谁又不想跟随
Watching
her
leave
with
her
back
to
me,
who
wouldn't
want
to
follow?
背影黑暗中消失
自觉苦在心里
Her
figure
disappearing
into
the
darkness,
I
feel
bitter
in
my
heart.
夜已深我没有离去
其实不想多留
The
night
is
late,
but
I
haven't
left,
though
I
don't
really
want
to
stay.
看街灯可算得孤单
亦有星作伴侣
I
look
at
the
streetlights,
wondering
if
I
am
lonely,
but
I
also
have
the
stars
for
company.
何以笑声一一替我抹去
Why
have
your
laughs
been
replaced
by
your
tears?
回去冷清怕会默默流泪
I'm
afraid
I'll
cry
silently
when
I
go
back
to
the
cold,
empty
house.
她的一哭
他的一笑无非不必的记忆
Her
tears,
his
laughter
- all
just
unnecessary
memories.
雾里灯看落更憔悴
呆望漆黑街头
The
lights
in
the
fog
look
even
more
desolate.
I
stare
at
the
pitch-black
street.
梦中可怕的惊醒
但我必要面对
I
wake
up
in
fear
in
my
dreams,
but
I
have
to
face
it.
夜已深我没有离去
其实不想多留
The
night
is
late,
but
I
haven't
left,
though
I
don't
really
want
to
stay.
看街灯可算得孤单
亦有星作伴侣
I
look
at
the
streetlights,
wondering
if
I
am
lonely,
but
I
also
have
the
stars
for
company.
何以笑声一一替我抹去
Why
have
your
laughs
been
replaced
by
your
tears?
回去冷清怕会默默流泪
I'm
afraid
I'll
cry
silently
when
I
go
back
to
the
cold,
empty
house.
她的一哭
他的一笑无非不必的记忆
Her
tears,
his
laughter
- all
just
unnecessary
memories.
雾里灯看落更憔悴
呆望漆黑街头
The
lights
in
the
fog
look
even
more
desolate.
I
stare
at
the
pitch-black
street.
梦中可怕的惊醒
但我必要面对
I
wake
up
in
fear
in
my
dreams,
but
I
have
to
face
it.
为了她找到真开心
让我心爱别去
For
her
to
find
true
happiness,
let
my
love
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.