彭家麗 - 再 见 十 九 岁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 彭家麗 - 再 见 十 九 岁




再 见 十 九 岁
Bye Bye Nineteen
父母对我已经说过 HAPPY BIRTHDAY
My parents already wished me HAPPY BIRTHDAY
朋友对我也都说过 HAPPY BIRTHDAY
My friends also wished me HAPPY BIRTHDAY
渐渐我欠反应 生日每次也这么
Gradually I've become less reactive to birthdays
尽喧哗一番 然后淡淡的飘过
They pass by with a bit of noise and then fade away
(HAPPY BIRTHDAY)
(HAPPY BIRTHDAY)
但到这次你听说(HAPPY BIRTHDAY)
But this time you said(HAPPY BIRTHDAY)
而你两眼似多过说(HAPPY BIRTHDAY)
And your eyes said more than just(HAPPY BIRTHDAY)
亦没有过一个 生日似这晚那么
Never have I had a birthday like this
令心中惊喜 还令烟花飞闪过
That filled my heart with joy and set off fireworks
(独白: 一句简单的HAPPY BIRTHDAY
(Monologue: A simple HAPPY BIRTHDAY
点解今晚特别好听的
Why does it sound so much better tonight
一个只系有你同我的晚会
A party with only you and me
点解唔会觉得冷清
Why doesn't it feel lonely
唔通呢D就系... 再见啦 十九岁)
Could this be... Bye bye nineteen)
当烛光吹熄假若你吻我一次
If you kiss me after I blow out the candles
真不知应否去推辞(或接受)
I don't know if I should push you away (or accept)
虽惊慌偏偏偷盼这一次 是个开始
Although I'm nervous, I secretly hope this will be the beginning
甚爱听见你听说(HAPPY BIRTHDAY)
I love it when you said(HAPPY BIRTHDAY)
而你两眼似多过说(HAPPY BIRTHDAY)
And your eyes said more than just(HAPPY BIRTHDAY)
并没有过一个 生日似这晚那么
Never have I had a birthday like this
令心中惊喜 还令烟花飞闪过
That filled my heart with joy and set off fireworks
当烛光吹熄假若你吻我一次
If you kiss me after I blow out the candles,
真不知应否去推辞(或接受)
I really don't know whether to refuse (or accept)
虽惊慌偏偏偷盼这一次 是个开始
Although I'm nervous, I secretly hope this will be the beginning
当烛光吹熄假若你吻我一次
If you kiss me after I blow out the candles,
真不知应否去推辞(或接受)
I really don't know whether to refuse (or accept)
分不清楚不可以与可以
I can't tell the difference between can't and can






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.