彭家麗 - 独行的白云 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 彭家麗 - 独行的白云




独行的白云
Wandering Cloud
云的心 放开却未能
My heart, free but still,
如夜一般灰暗
Dark as night,
情的深 已经送赠
My deep love, I've given,
何以未同行
Why are we not together?
云相分 全为清风所叹
Clouds drift apart by the wind,
留下伤心的印
Leaving behind a heartbroken trace,
云知否 你飘去后
Cloud, do you know that after you're gone,
怀内梦缠的家
My home's filled with haunted dreams,
爱轻叹 带着美丽行
Love sighs, walking on with beauty,
失去护荫
Losing its shelter.
千个夜晚留在我面我心
A thousand nights stay on my face and in my heart,
爱的印 永伴我独行
Love's mark forever with me, wandering alone.
曾共答允
We once promised,
一生里共行互信任
A lifetime together, trusting each other.
云的心 放开却未能
My heart, free but still,
如夜一般灰暗
Dark as night,
情的深 已经送赠
My deep love, I've given,
何以未同行
Why are we not together?
云相分 全为清风所叹
Clouds drift apart by the wind,
留下伤心的印
Leaving behind a heartbroken trace,
云知否 你飘去后
Cloud, do you know that after you're gone,
怀内梦缠的家
My home's filled with haunted dreams,
爱轻叹 带着美丽行
Love sighs, walking on with beauty,
失去护荫
Losing its shelter.
千个夜晚留在我面我心
A thousand nights stay on my face and in my heart,
爱的印 永伴我独行
Love's mark forever with me, wandering alone.
曾共答允
We once promised,
一生里共行互信任
A lifetime together, trusting each other.
这一片真 痴痴也变真
This truth, so foolish and yet true,
爱得放任
Love, let go,
痛丝丝透心
Pain pierces my heart,
记忆里仿佛再度接近
In memory, as if we're close again,
再度~接近~
Close again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.