彭羚 feat. 王力宏 - 讓我取暖 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 彭羚 feat. 王力宏 - 讓我取暖




讓我取暖
Согрей меня
女)看起來朋友很多 知心的沒幾個 而最關心的就是你
Кажется, у тебя много друзей, а близких единицы. Больше всего я беспокоюсь о тебе,
尤其在這些年後 分開的那麼遠 感情就更難說出口
Особенно после всех этих лет, проведенных вдали друг от друга. Так сложно выразить чувства.
(男)回程的機票在手 也許明天就走 其實都可以更改的
Обратный билет у меня в руках, возможно, завтра я улечу. Но я могу все изменить,
只要你開口留我 只要一個理由 就能讓我停留
Просто скажи, чтобы я остался, назови хоть одну причину, и я останусь.
(女)別太晚 別太亂 別太煩 告訴我有沒有人讓你取暖
Не слишком ли поздно, не слишком ли сумбурно, не слишком ли тяжело? Скажи, есть ли кто-то, кто согревает тебя?
談情感 談孤單 談平凡 雖然所有相聚都可能面對離散
Давай поговорим о чувствах, об одиночестве, о простых вещах, ведь после каждой встречи может наступить расставание.
(男)下一晚 下一站 下一段 告訴我有沒有人讓你取暖
Следующий вечер, следующая остановка, следующий этап. Скажи, есть ли кто-то, кто согревает тебя?
如果能 再回到 你身邊 那些走在大街的日子 多簡單 多自然
Если бы можно было вернуться к тебе, к тем дням, когда мы просто гуляли по улицам. Все было так просто, так естественно.
(女)看起來朋友很多 知心的沒幾個 而最關心的還是你
Кажется, у тебя много друзей, а близких единицы. Больше всего я беспокоюсь о тебе,
(男)回程的機票在手 也許明天就走 除非是你留我
Обратный билет у меня в руках, возможно, завтра я улечу. Если только ты не попросишь меня остаться.
(合)別太晚 別太亂 別太煩
Не слишком ли поздно, не слишком ли сумбурно, не слишком ли тяжело?
(女)告訴我有沒有人讓你取暖 (合)談情感 談孤單 談平凡
Скажи, есть ли кто-то, кто согревает тебя? Давай поговорим о чувствах, об одиночестве, о простых вещах,
(女)雖然所有相聚都可能面對離散 (合)下一晚 下一站 下一段
Ведь после каждой встречи может наступить расставание. Следующий вечер, следующая остановка, следующий этап.
(男)告訴我有沒有人讓你取暖 (合)如果能 再回到 你身邊
Скажи, есть ли кто-то, кто согревает тебя? Если бы можно было вернуться к тебе,
(男)那些走在大街的日子 多簡單 多自然
К тем дням, когда мы просто гуляли по улицам. Все было так просто, так естественно.
(合)一直到天黑了人散了 誰也都不要離開 一直到我們都相信了 還有愛
Пусть стемнеет, люди разойдутся, но мы останемся. До тех пор, пока не поверим, что любовь еще жива.
(合)別太晚 別太亂 別太煩
Не слишком ли поздно, не слишком ли сумбурно, не слишком ли тяжело?
(女)告訴我有沒有人讓你取暖 (男)讓我取暖
Скажи, есть ли кто-то, кто согревает тебя? Согрей меня.
(合)談情感 談孤單 談平凡
Давай поговорим о чувствах, об одиночестве, о простых вещах,
(女)雖然所有相聚都可能面對離散 (合)下一晚 下一站 下一段
Ведь после каждой встречи может наступить расставание. Следующий вечер, следующая остановка, следующий этап.
(男)告訴我有沒有人讓你取暖 (女)讓我取暖
Скажи, есть ли кто-то, кто согревает тебя? Согрей меня.
(合)如果能 再回到 你身邊
Если бы можно было вернуться к тебе,
(男)那些走在大街的日子 (合)多簡單 多自然
К тем дням, когда мы просто гуляли по улицам. Все было так просто, так естественно.





Writer(s): Hong Ming You, Li Nan Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.