彭芳 - 青花瓷 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 彭芳 - 青花瓷




青花瓷
Blau-weißes Porzellan
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
Die Skizze des schlichten Porzellans umreißt das Blau in Strichen, die von dicht zu zart wechseln
瓶身描绘的牡丹一如你初妆
Die Pfingstrose, gemalt auf dem Flaschenkörper, gleicht deinem ersten Make-up
冉冉檀香透过窗心事我了然
Sanft steigt Sandelholzduft durchs Fenster, deine Gedanken sind mir klar
宣纸上走笔至此搁一半
Auf dem Reispapier stoppt der Pinsel hier, halb fertig
釉色渲染仕女图韵味被私藏
Die Glasurfarbe zeichnet das Bild einer Dame, deren Anmut verborgen bleibt
而你嫣然的一笑如含苞待放
Und dein bezauberndes Lächeln ist wie eine Knospe, die sich bald öffnet
你的美一缕飘散
Deine Schönheit, ein Hauch, der verweht
去到我去不了的地方
An einen Ort, den ich nicht erreichen kann
天青色等烟雨 而我在等你
Himmelblau wartet auf Nebelregen, und ich warte auf dich
炊烟袅袅升起 隔江千万里
Rauchschwaden steigen auf, über den Fluss, tausende Meilen entfernt
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
Auf den Flaschenboden schreibe ich in Han-Schrift, die Eleganz vergangener Dynastien nachahmend
就当我为遇见你伏笔
Betrachte es als Vorbereitung auf unsere Begegnung
天青色等烟雨 而我在等你
Himmelblau wartet auf Nebelregen, und ich warte auf dich
月色被打捞起 晕开了结局
Das Mondlicht wird eingefangen, verschwommen enthüllt sich das Ende
如传世的青花瓷自顾自美丽
Wie das überlieferte blau-weiße Porzellan, in seiner eigenen Schönheit versunken
你眼带笑意
Deine Augen tragen ein Lächeln
色白花青的锦鲤跃然于碗底
Die weiß-blauen Koi springen lebhaft auf dem Schüsselboden
临摹宋体落款时却惦记着你
Beim Nachzeichnen der Song-Schrift denke ich jedoch an dich
你隐藏在窑烧里千年的秘密
Du verbirgst dich im tausendjährigen Geheimnis des Brennofens
极细腻犹如绣花针落地
So fein, als ob eine Sticknadel zu Boden fällt
帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿
Draußen peitscht der Regen die Bananenstauden, der Türring wird von Grünspan bedeckt
而我路过那江南小镇惹了你
Und ich, der ich durch das kleine Dorf im Süden zog, habe dich berührt
在泼墨山水画里
In der getuschten Landschaftsmalerei
你从墨色深处被隐去
Wirst du aus den Tiefen der Tusche verborgen
天青色等烟雨 而我在等你
Himmelblau wartet auf Nebelregen, und ich warte auf dich
炊烟袅袅升起 隔江千万里
Rauchschwaden steigen auf, über den Fluss, tausende Meilen entfernt
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
Auf den Flaschenboden schreibe ich in Han-Schrift, die Eleganz vergangener Dynastien nachahmend
就当我为遇见你伏笔
Betrachte es als Vorbereitung auf unsere Begegnung
天青色等烟雨 而我在等你
Himmelblau wartet auf Nebelregen, und ich warte auf dich
月色被打捞起 晕开了结局
Das Mondlicht wird eingefangen, verschwommen enthüllt sich das Ende
如传世的青花瓷自顾自美丽
Wie das überlieferte blau-weiße Porzellan, in seiner eigenen Schönheit versunken
你眼带笑意
Deine Augen tragen ein Lächeln
天青色等烟雨 而我在等你
Himmelblau wartet auf Nebelregen, und ich warte auf dich
炊烟袅袅升起 隔江千万里
Rauchschwaden steigen auf, über den Fluss, tausende Meilen entfernt
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
Auf den Flaschenboden schreibe ich in Han-Schrift, die Eleganz vergangener Dynastien nachahmend
就当我为遇见你伏笔
Betrachte es als Vorbereitung auf unsere Begegnung
天青色等烟雨 而我在等你
Himmelblau wartet auf Nebelregen, und ich warte auf dich
月色被打捞起 晕开了结局
Das Mondlicht wird eingefangen, verschwommen enthüllt sich das Ende
如传世的青花瓷自顾自美丽
Wie das überlieferte blau-weiße Porzellan, in seiner eigenen Schönheit versunken
你眼带笑意
Deine Augen tragen ein Lächeln






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.