彭芳 - 青花瓷 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭芳 - 青花瓷




青花瓷
Blue and White Porcelain
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
A plain white base, outlined in blue, the strokes fade from thick to thin
瓶身描绘的牡丹一如你初妆
The peony painted on the body of the vase, just like your first makeup
冉冉檀香透过窗心事我了然
The faint scent of sandalwood drifts through the window, revealing my thoughts
宣纸上走笔至此搁一半
The brushstrokes on the rice paper stop halfway through
釉色渲染仕女图韵味被私藏
The glaze paints a portrait of a lady, a beauty kept secret
而你嫣然的一笑如含苞待放
Your smile, a radiant bloom, like a bud waiting to open
你的美一缕飘散
Your beauty, a wisp of fragrance
去到我去不了的地方
Fades to a place I can't reach
天青色等烟雨 而我在等你
The sky-blue waits for the misty rain, while I wait for you
炊烟袅袅升起 隔江千万里
The smoke from the cooking fire rises, thousands of miles across the river
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
I write in Han script on the base, mimicking the elegance of the past
就当我为遇见你伏笔
Let it be a prelude to our meeting
天青色等烟雨 而我在等你
The sky-blue waits for the misty rain, while I wait for you
月色被打捞起 晕开了结局
The moonlight is salvaged, blooming into an ending
如传世的青花瓷自顾自美丽
Like a timeless blue and white porcelain, it is beautiful in its own right
你眼带笑意
A smile dances in your eyes
色白花青的锦鲤跃然于碗底
A white and blue carp leaps from the bottom of the bowl
临摹宋体落款时却惦记着你
When I copy the Song Dynasty style signature, I can't help but think of you
你隐藏在窑烧里千年的秘密
The secret you hide within the kiln, a thousand years old
极细腻犹如绣花针落地
Exquisite, like the fall of an embroidery needle
帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿
The banana leaves outside the curtain are drenched in sudden rain, the door knocker is tinged with verdigris
而我路过那江南小镇惹了你
And I, passing through that Jiangnan town, have caught your attention
在泼墨山水画里
In a splashed-ink landscape painting
你从墨色深处被隐去
You are hidden from sight, emerging from the depths of ink
天青色等烟雨 而我在等你
The sky-blue waits for the misty rain, while I wait for you
炊烟袅袅升起 隔江千万里
The smoke from the cooking fire rises, thousands of miles across the river
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
I write in Han script on the base, mimicking the elegance of the past
就当我为遇见你伏笔
Let it be a prelude to our meeting
天青色等烟雨 而我在等你
The sky-blue waits for the misty rain, while I wait for you
月色被打捞起 晕开了结局
The moonlight is salvaged, blooming into an ending
如传世的青花瓷自顾自美丽
Like a timeless blue and white porcelain, it is beautiful in its own right
你眼带笑意
A smile dances in your eyes
天青色等烟雨 而我在等你
The sky-blue waits for the misty rain, while I wait for you
炊烟袅袅升起 隔江千万里
The smoke from the cooking fire rises, thousands of miles across the river
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
I write in Han script on the base, mimicking the elegance of the past
就当我为遇见你伏笔
Let it be a prelude to our meeting
天青色等烟雨 而我在等你
The sky-blue waits for the misty rain, while I wait for you
月色被打捞起 晕开了结局
The moonlight is salvaged, blooming into an ending
如传世的青花瓷自顾自美丽
Like a timeless blue and white porcelain, it is beautiful in its own right
你眼带笑意
A smile dances in your eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.