Paroles et traduction 後藤邑子 - 未来の想い出
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未来の想い出
Memories of the Future
すれ違う人の波の中に
本当の出会いが
A
real
encounter
in
the
waves
of
people
passing
by
隠れてるの
見つけられるかな
i
wonder
if
we
can
find
him
hiding.
遠い空
幾多の昨日越え
Distant
sky
Many
yesterday
over
赤い糸つないだ人がきっといるの
there
must
be
someone
with
a
red
thread.
そよぐ風が夏を運んでく
The
breeze
carries
the
summer
佇むキミのシルエット
Your
silhouette
standing
この日を知っていた
i
knew
this
day.
キミと出会った午後の日差しも
and
the
afternoon
sun
that
i
met
you.
背中に連れてる夕陽も
and
the
sunset
on
my
back.
まぶしい思い出になる
It
will
be
a
dazzling
memory
また次の偶然に逢ったら
if
we
meet
again
by
chance
「これって運命だよね?」って
"This
is
fate,
right?i'm
sorry.
キミの言う
言葉のひとつずつ
every
word
you
say
何気ないことでも
even
if
it's
casual.
キラキラして
勇気に変わってく
it's
shining
and
turning
into
courage.
見つめてる視線の先にほら
look
ahead
to
the
gaze
you're
staring
at.
新しい世界が優しく待ってるの
there's
a
new
world
waiting
for
you.
二人でなら不可能はないの
there's
nothing
impossible
with
us.
一緒なら
キミがいれば
if
you're
with
me,
if
you're
with
me,
if
you're
with
me.
奇跡さえ起こせる
you
can
even
make
a
miracle.
キミと二人の時間がこのまま
the
time
between
you
and
the
two
of
us
is
like
this.
永遠に続きますように
may
it
last
forever.
いつでも私祈ってる
i'm
always
praying.
そっと大切に育てたい
I
want
to
raise
it
gently
and
carefully
心に灯った想いの火
The
Fire
of
Thoughts
lit
in
my
heart
キミと出会った午後の日差しも
and
the
afternoon
sun
that
i
met
you.
背中に連れてる夕陽も
and
the
sunset
on
my
back.
まぶしい思い出になる
It
will
be
a
dazzling
memory
また次の偶然に逢ったら
if
we
meet
again
by
chance
「これって運命だよね?」って
"This
is
fate,
right?i'm
sorry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.