Paroles et traduction Vivian Hsu - 人不为己天诛地灭
我看见一个女人
牺牲她的青春为了她爱的人
I
saw
a
woman
who
sacrificed
her
youth
for
the
one
she
loved
开始我有一点矛盾这样的付出等待好辛苦我不行
At
first,
I
found
it
difficult
to
understand
such
a
commitment,
it
seemed
too
demanding
for
me
她已做到女人
最最最难做到得境界
Wu...
She
had
achieved
the
most
difficult
thing
a
woman
could
achieve,
Wu...
人不为己
oh
天诸地灭
Selflessness,
oh
what
a
noble
virtue
她却可以为别人活得那么那么那么的快乐!
And
yet
she
was
able
to
live
for
others
and
find
such
joy!
人不为己
oh
天诸地灭
Selflessness,
oh
what
a
noble
virtue
她很坚强不流泪问心无愧她无怨无悔
She
was
strong,
she
did
not
shed
a
tear,
she
had
no
regrets
I
try
to
live
without
you
I
try
to
live
without
you
Honey
tell
me
the
way
I
lose
my
mind
Honey,
tell
me
the
way
I
lose
my
mind
What's
wrong
between
you
and
me
What's
wrong
between
you
and
me
How
can
you
survive
without
me
why
the
heart
is
broken
How
can
you
survive
without
me,
why
is
my
heart
broken
I
don't
know
how
to
say
I
don't
know
how
to
say
Why
am
I
so
deeply
in
love
with
you
Why
am
I
so
deeply
in
love
with
you
人不为己
oh
天诸地灭
Selflessness,
oh
what
a
noble
virtue
我不想要过得那么累oh泪oh累oh泪oh累wu...
I
don't
want
to
live
a
life
of
misery,
oh
tears,
oh
misery,
oh
tears,
oh
misery,
wu...
人不为己
oh
天诸地灭
Selflessness,
oh
what
a
noble
virtue
要爱自己一个人也行所以我选择放弃!
To
love
oneself
is
also
acceptable,
so
I
choose
to
give
up!
人不为己
oh
天诸地灭
Selflessness,
oh
what
a
noble
virtue
我不想要过得那么累oh泪oh累oh泪oh累wu...
I
don't
want
to
live
a
life
of
misery,
oh
tears,
oh
misery,
oh
tears,
oh
misery,
wu...
人不为己
oh
天诸地灭
Selflessness,
oh
what
a
noble
virtue
要爱自己一个人也行所以我选择放弃!
To
love
oneself
is
also
acceptable,
so
I
choose
to
give
up!
Honey
I'm
so
sorry
Honey
I'm
so
sorry
Honey
我对不起
Honey,
I'm
so
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.