Paroles et traduction Vivian Hsu - 別人的 - 電影《孤味》片尾曲
別人的 - 電影《孤味》片尾曲
Someone Else's - Ending song for the movie "Little Taste of Home"
你笑瞇瞇
叫阮放心去
You
smile
and
tell
me
to
go
with
ease
我知影
你不甘阮離開
I
know
you
didn't
want
me
to
leave
你講全世界阮
尚可愛尚水
You
said
I'm
the
prettiest
and
most
adorable
in
the
world
惦惦講白賊的人
不甘阮
The
ones
who
talked
nonsense
secretly
don't
want
me
請你著愛
照顧你自己
Please
take
care
of
yourself
我知影
你不甘阮離開
I
know
you
didn't
want
me
to
leave
你講人生沒願望
哪有趣味
You
said
life
has
no
aspirations,
how
can
it
be
interesting?
半好半歹
攏是滋味
Good
or
bad,
they
are
all
flavors
今仔日
你牽阮的手
Today,
you
hold
my
hand
你疼阮的心
我攏知影
Your
love
for
me,
I
know
it
all
阮不是別人的
免煩惱傷心話
I'm
not
someone
else's,
don't
worry
about
the
hurtful
words
我永遠是你的
是你的寶貝
I
will
always
be
yours,
your
treasure
明仔載
換我牽你的手
Tomorrow,
I'll
hold
your
hand
我疼你的心
乎你知影
My
love
for
you,
you'll
know
it
阮不是別人的
免感覺會歹勢
I'm
not
someone
else's,
don't
feel
embarrassed
我永遠是你的
是你的心肝寶貝
I
will
always
be
yours,
your
precious
heart
車直直開
未來置叨位
The
car
drives
straight,
where
is
the
future?
我不願
你看見阮的面
I
don't
want
you
to
see
my
face
你講人攏會分開
早晚的代誌
You
said
people
will
always
separate,
it's
a
matter
of
time
惦惦流目屎的阮
不甘你
The
one
who
silently
sheds
tears
doesn't
want
you
放你的歌
係阮在想你
Playing
your
song,
I'm
thinking
of
you
我尚愛
你唱歌的聲音
I
still
love
your
singing
voice
你講人生愛歡喜
才有趣味
You
said
life
should
be
happy
to
be
interesting
是好是歹
攏是自己
Good
or
bad,
it's
all
up
to
you
今仔日
你牽阮的手
Today,
you
hold
my
hand
你疼阮的心
我攏知影
Your
love
for
me,
I
know
it
all
阮不是別人的
免煩惱傷心話
I'm
not
someone
else's,
don't
worry
about
the
hurtful
words
我永遠是你的
是你的寶貝
I
will
always
be
yours,
your
treasure
明仔載
換我牽你的手
Tomorrow,
I'll
hold
your
hand
我疼你的心
乎你知影
My
love
for
you,
you'll
know
it
阮不是別人的
免感覺會歹勢
I'm
not
someone
else's,
don't
feel
embarrassed
我永遠是你的
是你的寶貝
I
will
always
be
yours,
your
treasure
明仔載
換我牽你的手
Tomorrow,
I'll
hold
your
hand
我疼你的心
乎你知影
My
love
for
you,
you'll
know
it
阮不是別人的
免感覺會歹勢
I'm
not
someone
else's,
don't
feel
embarrassed
我永遠是你的
是你的心肝寶貝
I
will
always
be
yours,
your
precious
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.