Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不舍 (《斗罗大陆》动画片尾曲)
Неугасающая нежность (заключительная песня к аниме «Боевой континент»)
還是要分離
沒勇氣
留住你
訣別身影
Нам
все
равно
суждено
расстаться,
у
меня
не
хватает
сил
удержать
тебя,
прощаясь
со
твоей
тенью,
失落的森林
誰在哭泣
Я
словно
в
лесу
забвения,
где
кто-то
горько
плачет.
還是不放棄
我不要
去聆聽
所謂天意
Но
я
не
сдамся,
не
стану
слушать,
что
говорят
небеса,
拼了命找尋
有關於你
Я
буду
отчаянно
искать
тебя,
искать
хоть
что-то
о
тебе.
星斗蒼涼
月色照亮
Холодный
свет
звезд,
лунный
свет
освещает,
世界在你眼眸
不捨形狀
Мир
в
твоих
глазах
наполнен
нежностью,
思念蔓
延滋長
那段時光
Тоска
по
тебе
разрастается,
как
лоза,
в
те
времена,
除了誓言
有太多沒對你講
Кроме
клятв,
так
многого
я
тебе
не
сказала.
你是我不願遺忘的時光
Ты
то
время,
которое
я
не
хочу
забывать,
也是我奮不顧身的瘋狂
И
то
безумие,
на
которое
я
была
готова
ради
тебя,
聽見嗎
我的呼喚
Слышишь
ли
ты
мой
зов,
跨越悲傷
奔向你的胸膛
Сквозь
печаль
я
бегу
к
твоей
груди.
你是我長髮梳起的夢想
Ты
та
мечта,
которую
я
расчесываю
в
своих
длинных
волосах,
也是我低頭許下的願望
И
то
желание,
которое
я
загадываю,
склонив
голову,
有一天
你會隆重登場
Однажды
ты
появишься
во
всей
красе,
牽著我
去看那歲月綿長
И
мы,
взявшись
за
руки,
посмотрим,
как
течет
время.
還是很無力
無數次
夢見你
溫柔眼睛
Я
все
еще
чувствую
бессилие,
сколько
раз
ты
снился
мне,
твои
нежные
глаза,
漫長的夜裡
誰在嘆息
Кто
вздыхает
в
этой
долгой
ночи?
還是很想你
相伴過
的四季
依然憧憬
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
по
тем
четырем
временам
года,
которые
мы
провели
вместе,
по-прежнему
тоскую,
所有的風景
都不及你
Все
пейзажи
меркнут
перед
тобой.
星斗蒼涼
月色照亮
Холодный
свет
звезд,
лунный
свет
освещает,
世界在你眼眸
不捨形狀
Мир
в
твоих
глазах
наполнен
нежностью,
思念蔓
延滋長
那段時光
Тоска
по
тебе
разрастается,
как
лоза,
в
те
времена,
除了誓言
有太多沒對你講
難忘
Кроме
клятв,
так
многого
я
тебе
не
сказала,
незабываемого.
穿越山海的距離
Преодолевая
расстояния,
攜手衝破命運的禁忌
Вместе
мы
нарушим
запрет
судьбы,
愛著你未來到過去
Я
люблю
тебя,
от
будущего
до
прошлого.
你是我不願遺忘的時光
Ты
то
время,
которое
я
не
хочу
забывать,
也是我奮不顧身的瘋狂
И
то
безумие,
на
которое
я
была
готова
ради
тебя,
聽見嗎
我的呼喚
Слышишь
ли
ты
мой
зов,
跨越悲傷
奔向你的胸膛
ha
Сквозь
печаль
я
бегу
к
твоей
груди.
你是我長髮梳起的夢想
Ты
та
мечта,
которую
я
расчесываю
в
своих
длинных
волосах,
也是我低頭許下的願望
И
то
желание,
которое
я
загадываю,
склонив
голову,
有一天
你會隆重登場
Однажды
ты
появишься
во
всей
красе,
牽著我
去看那歲月綿長
И
мы,
взявшись
за
руки,
посмотрим,
как
течет
время.
牽著我
去看那相思斷腸
Взявшись
за
руки,
мы
посмотрим,
как
умирает
тоска.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.