徐佳瑩 - 我想到你就再也不怕 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 徐佳瑩 - 我想到你就再也不怕




我想到你就再也不怕
Думая о тебе, я больше ничего не боюсь
逞強不是我故意的
Я не пыталась казаться сильной,
以為勇敢過幾次就夠了
Думала, что достаточно быть смелой пару раз,
然後順應萬變活著
И потом просто жить, приспосабливаясь ко всему,
只要你還在
Пока ты рядом,
哪裡我都理所當然
Я везде чувствую себя как дома.
我想到你就再也不怕
Думая о тебе, я больше ничего не боюсь,
可是你卻再也不在
Но тебя больше нет,
從此的 勇敢像綁架
И теперь моя смелость - словно пленница,
這世界可以沒有你
Этот мир может существовать без тебя,
唯獨我的意志
Но только моя воля,
是危險的地方
Остаётся опасным местом.
我想到你就再也不怕
Думая о тебе, я больше ничего не боюсь,
可是你卻再也不在
Но тебя больше нет.
就算這些愛夠我用一輩子
Даже если этой любви хватит мне на всю жизнь,
我還是好想你 想到生氣
Я всё равно так скучаю по тебе, что злюсь.
離開不是你故意的
Ты не хотел уходить,
失去是終究必須經歷的
Потеря - это то, через что нужно пройти,
記得知足常樂過著
Помни о том, чтобы жить счастливо и быть благодарной,
只依靠想念
Опираясь лишь на воспоминания,
哪裡我都能感受你
Везде я могу чувствовать тебя.
我想到你就再也不怕
Думая о тебе, я больше ничего не боюсь,
可是你卻再也不在
Но тебя больше нет,
從此的 勇敢像綁架
И теперь моя смелость - словно пленница,
這世界可以沒有你
Этот мир может существовать без тебя,
唯獨我的意志
Но сколько ещё смертей,
還能再死幾次
Сможет вынести моя воля?
我想到你就再也不怕
Думая о тебе, я больше ничего не боюсь,
你是真的 再也不在
Тебя действительно больше нет.
就算你的好夠我想一輩子
Даже если твоей доброты хватит мне на целую вечность,
我還是好氣你 不在這裡
Я всё ещё злюсь, что тебя здесь нет.
想到你就再也不怕
Думая о тебе, я больше ничего не боюсь,
當然也曾想像你的缺席
Конечно, я представляла твоё отсутствие,
原來是那麼那麼難
Но на самом деле это так тяжело,
是我最愛
Это моя самая большая любовь,
也最受傷
И самая глубокая рана,
最私密的事
Самое сокровенное.





Writer(s): 徐佳瑩


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.