徐佳瑩 - 明知故犯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徐佳瑩 - 明知故犯




明知故犯
Calculated Wrong
你飛過的領空是我用盡力氣築起的夢
The airspace you've flown over is the dream I've built with all my might
你踏過的泥是我所有的自尊 越陷入就越痛
The dirt you've stepped on is all my self-respect; the deeper I fall, the more it hurts
誰給我一個指南針 戒掉黑白不分
Who can give me a compass to stop me from confusing right and wrong?
我的真 被你狠狠拉扯 扭曲 只差ㄧ步 就要蕩然無存
My truth has been ruthlessly torn apart by you; twisted, it's just one step away from being completely destroyed
還在轉動的手拉坏 沒有你的雙手相依偎
The potter's wheel that's still turning misses the touch of your hands
忘記了教我怎麼飛 只留下天花板上的頹廢
You've forgotten how to teach me to fly; all you've left is the desolation on the ceiling
當你默認你的拒絕是因為另外一個誰
When you silently acknowledged your rejection was because of someone else
有沒有發現我正在ㄍㄧㄥ的眼淚
Did you see the tears I was desperately holding back?
你親吻過的嘴 是因為你的謊言而枯萎
The lips you kissed have withered because of your lies
我給過的自由 竟讓你無法克制每一個衝動
The freedom I gave you let you indulge in every impulse
誰來審判我們的罪 揭發口是心非
Who will judge our sins and expose our hypocrisy?
我的累 被你漸漸灌溉 延伸 只差ㄧ步
My exhaustion has been slowly watered by you; it's spreading, just one step away
還在轉動的手拉坏 沒有你的雙手相依偎
The potter's wheel that's still turning misses the touch of your hands
忘記了教我怎麼飛 只留下天花板上的頹廢
You've forgotten how to teach me to fly; all you've left is the desolation on the ceiling
當你默認你的拒絕是因為另外一個誰
When you silently acknowledged your rejection was because of someone else
有沒有發現我正在ㄍㄧㄥ的眼淚
Did you see the tears I was desperately holding back?
還在轉動的手拉坏 沒有你的雙手相依偎
The potter's wheel that's still turning misses the touch of your hands
忘記了教我怎麼飛 只留下天花板上的頹廢
You've forgotten how to teach me to fly; all you've left is the desolation on the ceiling
這樣的下場 我還能怪誰 是我們明知故犯的罪
Who can I blame for this ending? It's the price of our willful ignorance
還在轉動的手拉坏 沒有你的雙手相依偎
The potter's wheel that's still turning misses the touch of your hands
忘記了教我怎麼飛 只留下天花板上的頹廢
You've forgotten how to teach me to fly; all you've left is the desolation on the ceiling
這樣的下場 我還能怪誰 是我們明知故犯的罪
Who can I blame for this ending? It's the price of our willful ignorance





Writer(s): Lala Hsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.