徐佳瑩 - 背後的地球 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 徐佳瑩 - 背後的地球




背後的地球
Der Planet dahinter
不是很期待遠行嗎?
Hast du dich nicht auf die weite Reise gefreut?
揮揮手 有什麼考量?
Ein Winken, was gibt es zu bedenken?
我試著 大方
Ich versuche, großzügig zu sein.
不會有 回程的遊蕩
Es wird ein Umherirren ohne Rückkehr,
卻是我 能自保的方法
aber es ist meine Art, mich selbst zu schützen.
你何曾給過 其他選項
Hast du mir jemals eine andere Wahl gelassen?
不得不飛走
Ich muss wegfliegen,
離開你 我才能找到家
dich verlassen, nur so kann ich ein Zuhause finden.
寂寞是 自己的就不怕
Einsamkeit ist mein Eigen, also fürchte ich sie nicht.
是該出發
Ich sollte aufbrechen.
這儀式 不求多盛大
Dieses Ritual braucht nicht prunkvoll zu sein,
又何必 把聲勢虛張
warum also den Schein wahren?
淒涼就... 淒涼
Trostlos... dann eben trostlos.
話說絕 免得你念想
Ich sage es ganz deutlich, damit du nicht daran denkst,
升空前 最後擁抱一下
vor dem Abheben noch eine letzte Umarmung.
我去找我的 花樣年華
Ich gehe und suche meine blühenden Jahre.
這地球 不適合再住下
Dieser Planet ist nicht mehr bewohnbar,
你的夢 比你說的複雜
dein Traum ist komplizierter, als du sagst.
重演著 受傷了就包紮
Immer wieder verletzt werden und sich dann verbinden,
沒別的辦法
es gibt keine andere Möglichkeit.
這地球 是背後的幻象
Dieser Planet ist eine Illusion hinter mir,
很完美 少了我更融洽
perfekt, und ohne mich noch harmonischer.
只做你 仰望時的晚霞
Ich bin nur das Abendrot, wenn du aufblickst,
很快消逝了啊
das schnell vergeht.
Wu Wu
Wu Wu
Wu Wu
Wu Wu
Wu Wu 嗚呼
Wu Wu Uhu
這地球不應該再住下
Auf diesem Planeten sollte ich nicht länger bleiben,
我先醒 也會把門帶上
ich wache zuerst auf und schließe die Tür hinter mir.
不能愛 至少都懂體諒
Wenn ich nicht lieben kann, verstehe ich zumindest Mitgefühl,
這點值得誇
das ist lobenswert.
地球在背後
Der Planet liegt hinter mir,
別回頭 沒有任何感想
dreh dich nicht um, ohne irgendwelche Gefühle.
我不是 你這星球的花
Ich bin nicht die Blume deines Planeten,
只枯萎在他方
ich verwelke nur in der Ferne.
只枯萎在他方
Ich verwelke nur in der Ferne.





Writer(s): 徐佳瑩, 黃少雍


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.