徐佳瑩 - 蝶戀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徐佳瑩 - 蝶戀




蝶戀
Butterfly Romance
下過雨後 我走在懶懶的街
After the rain, I walked along the lazy street
聽著冷冷的空氣滴水
Listening to the cold air dripping
突然間世界 傳來了一陣暈眩
Suddenly, the world felt dizzy
妳飛舞在我面前
You were dancing in front of me
褪去那雙 柔柔的七彩舞鞋
You took off your soft, colorful ballet shoes
調皮地學你吐著煙
Naughtily imitated you, blowing smoke
心裡面 期待 一切都不是幻覺
In my heart, I hoped that all of this was not an illusion
恨不得能擁你入眠
I wished I could hold you and fall asleep
妳說妳要飛 可是飛不出夢的繭
You said you wanted to fly, but couldn't escape the cocoon of your dreams
讓你將我的淚化成羽蝶
I asked you to let my tears transform into butterfly wings
我是一隻蝴蝶 生得真美麗
I am a butterfly, born so beautiful
頭上戴著金絲 身穿花花衣
With golden antennae on my head, dressed in a flowery gown
帶著妳的小任性 看透世間愛的謎
Carrying your little whims, I see through the mystery of love in the world
我是一隻蝴蝶 生得真美麗
I am a butterfly, born so beautiful
頭上戴著金絲 身穿花花衣
With golden antennae on my head, dressed in a flowery gown
如果旅行是宿命 真心帶我找到你
If this journey is my destiny, let your heart lead me to you
下過雨後 我站在暖暖的街
After the rain, I stood on the warm street
望著甜甜的空氣凝結
Gazing at the condensation of the sweet air
忽然間身邊 傳來了熟悉氣味
Suddenly, there was a familiar scent beside me
妳環住了我的肩
You gently put your arms around my shoulders
捧著那雙 柔柔的七彩舞鞋
You held those soft, colorful ballet shoes
回憶著邂逅的瞬間
Reminiscing about the moment we met
心裡面 相信 幸福就停在指尖
In my heart, I believe that our happiness lies within our reach
習慣了你擁我入眠
I am used to you holding me as I fall asleep
妳說妳要飛 可是飛不出夢的繭
You said you wanted to fly, but couldn't escape the cocoon of your dreams
讓你將我的淚化成羽蝶
I asked you to let my tears transform into butterfly wings
我是一隻蝴蝶 生得真美麗
I am a butterfly, born so beautiful
頭上戴著金絲 身穿花花衣
With golden antennae on my head, dressed in a flowery gown
帶著妳的小任性 看透世間愛的謎
Carrying your little whims, I see through the mystery of love in the world
我是一隻蝴蝶 生得真美麗
I am a butterfly, born so beautiful
頭上戴著金絲 身穿花花衣
With golden antennae on my head, dressed in a flowery gown
如果旅行是宿命 真心帶我找到你
If this journey is my destiny, let your heart lead me to you





Writer(s): 廖韋卓, 鄭莉蓁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.