Paroles et traduction 徐佳瑩 - 蝶戀
下過雨後
我走在懶懶的街
After
the
rain,
I
walked
along
the
lazy
street
聽著冷冷的空氣滴水
Listening
to
the
cold
air
dripping
突然間世界
傳來了一陣暈眩
Suddenly,
the
world
felt
dizzy
妳飛舞在我面前
You
were
dancing
in
front
of
me
褪去那雙
柔柔的七彩舞鞋
You
took
off
your
soft,
colorful
ballet
shoes
調皮地學你吐著煙
Naughtily
imitated
you,
blowing
smoke
心裡面
期待
一切都不是幻覺
In
my
heart,
I
hoped
that
all
of
this
was
not
an
illusion
恨不得能擁你入眠
I
wished
I
could
hold
you
and
fall
asleep
妳說妳要飛
可是飛不出夢的繭
You
said
you
wanted
to
fly,
but
couldn't
escape
the
cocoon
of
your
dreams
讓你將我的淚化成羽蝶
I
asked
you
to
let
my
tears
transform
into
butterfly
wings
我是一隻蝴蝶
生得真美麗
I
am
a
butterfly,
born
so
beautiful
頭上戴著金絲
身穿花花衣
With
golden
antennae
on
my
head,
dressed
in
a
flowery
gown
帶著妳的小任性
看透世間愛的謎
Carrying
your
little
whims,
I
see
through
the
mystery
of
love
in
the
world
我是一隻蝴蝶
生得真美麗
I
am
a
butterfly,
born
so
beautiful
頭上戴著金絲
身穿花花衣
With
golden
antennae
on
my
head,
dressed
in
a
flowery
gown
如果旅行是宿命
真心帶我找到你
If
this
journey
is
my
destiny,
let
your
heart
lead
me
to
you
下過雨後
我站在暖暖的街
After
the
rain,
I
stood
on
the
warm
street
望著甜甜的空氣凝結
Gazing
at
the
condensation
of
the
sweet
air
忽然間身邊
傳來了熟悉氣味
Suddenly,
there
was
a
familiar
scent
beside
me
妳環住了我的肩
You
gently
put
your
arms
around
my
shoulders
捧著那雙
柔柔的七彩舞鞋
You
held
those
soft,
colorful
ballet
shoes
回憶著邂逅的瞬間
Reminiscing
about
the
moment
we
met
心裡面
相信
幸福就停在指尖
In
my
heart,
I
believe
that
our
happiness
lies
within
our
reach
習慣了你擁我入眠
I
am
used
to
you
holding
me
as
I
fall
asleep
妳說妳要飛
可是飛不出夢的繭
You
said
you
wanted
to
fly,
but
couldn't
escape
the
cocoon
of
your
dreams
讓你將我的淚化成羽蝶
I
asked
you
to
let
my
tears
transform
into
butterfly
wings
我是一隻蝴蝶
生得真美麗
I
am
a
butterfly,
born
so
beautiful
頭上戴著金絲
身穿花花衣
With
golden
antennae
on
my
head,
dressed
in
a
flowery
gown
帶著妳的小任性
看透世間愛的謎
Carrying
your
little
whims,
I
see
through
the
mystery
of
love
in
the
world
我是一隻蝴蝶
生得真美麗
I
am
a
butterfly,
born
so
beautiful
頭上戴著金絲
身穿花花衣
With
golden
antennae
on
my
head,
dressed
in
a
flowery
gown
如果旅行是宿命
真心帶我找到你
If
this
journey
is
my
destiny,
let
your
heart
lead
me
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 廖韋卓, 鄭莉蓁
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.